geräde

listen to the pronunciation of geräde
German - English

Definition of geräde in German English dictionary

Gerade
straight line

Draw a straight line. - Zeichnen Sie eine gerade Linie.

He drew a straight line with his pencil. - Er hat eine Gerade mit seinem Bleistift gezeichnet.

Gerade
straight
gerade
direct
gerade
downright
gerade
just now
gerade
right
gerade
even
gerade
even
gerade
just
gerade
square
Gerade (Boxen)
jab
Gerade als ich nach Hause gehen wollte, hat mich eine Arbeitskollegin abgefangen
A co-worker buttonholed me just as I was going home
Gerade als wir im Aufbruch waren, kam die Nachricht herein.
Just as we were leaving, the message arrived
Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben, wo er doch eine ähnliche V
He especially shouldn't judge you, given that he has had the same kind of past
Gerade ihn musste ich treffen.
I had to meet him, of all people
Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Gel
It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest
Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen.
In particular older people should be careful not to open the door to strangers
gerade (Körperhaltung)
straightly (body position)
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion)
precisely
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion)
exactly (emphasizing a conjunction)
gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs)
particularly
gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs)
in particular (emphasizing a noun)
gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs)
especially
gerade Aufsteigung
right ascension /RA/
gerade Auslöschung
straight extinction
gerade Ausrichtung
straightening out
gerade Ausrichtung
straightening
gerade Basislinie
straight baseline
gerade Gleisstrecke
tangent track section
gerade Gleisstrecke
straight track section
gerade Linie
beeline (between two places)
gerade Lötstifte
straight solder pins
gerade Parität
even parity
gerade Rohrleitungen
straight piping
gerade Sperre
linear dam
gerade Wildbachsperre
linear check dam
gerade Zahl
even number

Every even number is the sum of two primes. - Jede gerade Zahl ist die Summe zweier Primzahlen.

Twelve is an even number. - 12 ist eine gerade Zahl.

gerade anwesend sein
to be in residence (at an accommodation)
gerade auf einem anderen Stern sein
to be away with the fairies
gerade aufgestiegene Mannschaft
newly promoted team
gerade aufhältig sein (an einem Unterbringungsort)
to be in residence (at an accommodation)
gerade ausgerichtet
put straight
gerade ausgerichtet
straightened
gerade ausgerichtet
unbent
gerade ausrichten
to put straight <> something
gerade ausrichten
to straighten something
gerade ausrichten
to unbend something
gerade ausrichtend
straightening
gerade ausrichtend
putting straight
gerade ausrichtend
unbending
gerade biegen
to straighten (out)
gerade biegend
straightening
gerade dabei, etwas zu tun
in the act of doing something
gerade deswegen
for that very reason
gerade deswegen
for precisely this reason
gerade erst
scarcely
gerade gebogen
straightened
gerade gemacht
straightened
gerade genug um zu leben
just enough to live
gerade gestrichen
uncurled
gerade geworden
straightened
gerade gezogen
straightened
gerade heute
just today
gerade heute
today of all days
gerade heute
only today
gerade machen
to straighten (out)
gerade machend
straightening
gerade mal
just
gerade mal
no more than
gerade mal
only
gerade noch
just
gerade noch einmal davonkommen
to be saved by the bell
gerade noch rechtzeitig, um …
just in time to …
gerade so auskommen (mit dem Geld)
to pull through
gerade so auskommen (mit dem Geld)
to make ends meet
gerade so über die Runde kommen
to be just managing
gerade soviel, dass …
just enough to …
gerade streichend
uncurling
gerade werden
to straighten
gerade werdend
straightening
gerade ziehen
to straighten (out)
gerade ziehend
straightening
(gerade) fliehen
to be fleeing
(gerade) vor sich gehen
to be happening
(gerade) vor sich gehen
to be going on
(gerade) vorgehen
to be going on
(gerade) vorgehen
to be happening
(jetzt) gerade
right now
(jetzt) gerade
at the moment
(jetzt) gerade
at the minute
(jetzt) gerade
at this moment
Aber deswegen machen wir es ja gerade!
But that's the whole point of doing it!
Ausnutzen aller (gerade noch erlaubten) Tricks
gamesmanship
Das hat mir gerade noch gefehlt!
That's the last thing I needed!
Das hat mir gerade noch gefehlt!
The last thing I need!
Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft.
This is important, not only today, but also and especially for the future
Das musst du gerade sagen.
That's a bit rich!
Das musst du gerade sagen.
That's rich!
Den Verbrauchern ist jahrelang vermittelt worden, dass gerade gewachsene Gurken
Over the years, consumers have been conditioned into thinking straight cucumbers are better than bendy ones
Der Bibliothekar sortierte gerade Bücher in die Regale ein.
The librarian was shelving books
Der Platz reicht gerade mal für uns beide.
There's just enough space for the two of us
Der Zug aus Weimar rollt gerade ein.
The train from Weimar is just approaching
Der gerade Weg ist der beste.
Better beg than steal
Die Straße wird gerade ausgebessert.
The road is under repair
Diese Gewohnheit ist seiner Gesundheit nicht gerade zuträglich.
This habit isn't exactly congenial to his health
Du kannst Gedanken lesen. Genau das habe ich auch gerade gedacht.
You must be a mind reader. That's just what I was thinking myself
Ein Katastrophe konnte gerade noch verhindert werden.
A disaster was narrowly averted
Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiter
An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions
Entschuldigen Sie bitte, was sagten Sie gerade?
Sorry, what were you just saying there?
Er hat dafür gerade mal ganze fünf Minuten gebraucht.
It didn't take him more than five minutes
Er hat das Pulver nicht gerade erfunden.
He'll never set the world on fire
Er hat ein gerade ein Rendezvous
He's having a rendezvous
Er hat ein gerade ein Rendezvous
He's out on a date
Er hat gerade mit mir gesprochen, bevor du dazwischengekommen bist.
He was talking to me just now, before you got your oar in
Er hat sich dabei nicht gerade mit Ruhm bekleckert.
He didn't exactly cover himself in/with glory in dealing with it
Er hält (gerade) eine Sitzung ab.
He's sitting on the throne. (toilet visit)
Er ist ein Nachwuchstalent, das gerade am ersten eigenen Theaterstück laboriert.
He is an emerging talent labouring on his first play
Er kommt mit ein paar hundert Euro pro Monat gerade so über die Runden.
He is scraping along on just a few hundred euros a month
Er macht gerade ein Nickerchen auf dem Sofa.
He is having forty winks on the sofa
Er macht gerade ein Nickerchen auf dem Sofa.
He is having a nap/catnap/snooze/zizz/kip on the sofa
Er sitzt gerade auf dem / am Klo.
He's on the loo/john
Er stand auf der Stufe vor der Eingangstür und richtete seine Krawatte gerade.
He stood on the doorstep, straightening his tie
Er war gerade hier.
He was here a moment ago
Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete.
He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang
Es ist mir gerade eingefallen.
The idea just occurred to me
Es ist nicht gerade die feine (englische) Art, gebrauchte Sachen zu schenken.
It is not strictly good form to give second hand gifts
Es spricht nicht gerade für den Anbieter, wenn so etwas passieren kann.
The fact that something like this can happen reflects badly on the provider
Es war nicht gerade ein kulinarisches Paradies, aber in der Not nimmt man, was m
It was not exactly an oasis of gastronomic delight, but any port in a storm
Es wird gerade Geschichte geschrieben.
History is in the making
Ich arbeite gerade am Computer.
I'm working on the computer
Ich bin gerade in einer Sitzung. In einer halben Stunde passt es mir besser. (am
Actually, I'm in a meeting right now. It would work better for me in half an hour
Ich bin gerade noch davongekommen.
I escaped by the skin of my teeth
Ich habe gerade erst die Prüfung dafür abgelegt.
I've only just qualified
Ich habe gerade laut gedacht.
I was just thinking aloud
Ich hatte gerade mein Studium abgeschlossen, als der Krieg ausbrach.
I had just graduated when the war started
Ich kann gut verstehen, was du gerade durchmachst.
I can understand what you're going through
Ich kann jetzt gerade nicht zur Tür kommen, ich bin nicht angezogen.
I can't come to the door right now, I'm not decent
Ich schaffte es gerade noch.
I just managed it
Ich steh' gerade auf dem Schlauch.
I'm having a mental block
Ich steh' gerade auf dem Schlauch.
I'm having a mental blank
Ich steh' gerade auf der Leitung.
I'm having a mental blank
Ich steh' gerade auf der Leitung.
I'm having a mental block
Ich wollte es mir gerade bequem machen, als das Telefon läutete.
I was just getting comfortable when the phone rang
Ich wollte gerade gehen.
I was just about to leave
Ich wollte mich gerade entschuldigen, als sie mir zuvorkam.
I was just about to apologize when she pre-empted me
Ihr Name fällt mir gerade nicht ein.
Her name escapes me
Leben ist das, was passiert, wenn du gerade andere Pläne schmiedest.
Life is what happens to you while you are making plans
Meine Aufgaben wechseln täglich, wie es dem Chef gerade in den Sinn kommt.
My duties change daily at the whim of the boss
Mir ist gerade eingefallen, dass …
It's just struck me that …
Nicht gerade jetzt.
Not at this very moment
Nicht gerade jetzt.
Not right now
Sein Name fällt mir gerade nicht ein.
His name escapes me
Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit.
His father is recovering from an illness
Sein Werk ist nicht gerade originär.
His work is not really original
Sie besucht gerade die Golfstaaten.
She is on a visit to the Gulf states
Sie fragte sich unwillkürlich, was er wohl gerade dachte.
She couldn't help wondering / She couldn't help but wonder what he was thinking
Sie haben es gerade soviel verändert, dass es nicht langweilig wurde.
They changed it just enough to stop it getting boring
Sie ist (gerade) 20 geworden.
She had her 20th birthday
Sie ist (gerade) 20 geworden.
She's (just) turned twenty
Sie ist gerade auf der Suche nach einem Stoff für ihr nächstes Buch.
She is searching for subject matter for her next book
Sie kennt mich jetzt gerade mal vier Wochen.
She has known me for all of four weeks now
Sie macht gerade eine schwierige Phase durch.
She's going through a difficult phase
Sie verdient gerade mal genug zum Leben
She earns just about enough to live on
Sie waren (gerade) auf dem Nachhauseweg.
They were on their way home
Sie warfen dem Bürgermeister Inkompetenz vor und vermieden es gerade noch, seine
They accused the mayor of incompetence, but stopped short of calling for his resignation
Sitz gerade!
Sit straightly!
Sitz gerade!
Sit up!
Soweit ich das mitbekommen habe, wenn es gerade keine Bildstörungen gab, war die
From what I was able to glean when there wasn't visual noise on the screen, the telecast was pretty interesting
Stimmt, und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen.
True, and that's precisely/exactly why I don't want to take any risks
Warum ausgerechnet/gerade ich?
Why me, of all people?
Warum triffst du dich mit ihr gerade dort?
Why do you meet her there, of all places?
Was macht ihr denn gerade in Mathe?
So, what are you doing right now in maths?
Wenn eine Verabredung nicht auftaucht, ist das nicht gerade nett, aber auch nich
A date not turning up is not exactly nice, but not exactly personal, either
Wenn es Ihnen gerade passt ...
At your leisure
Wir stellen gerade auf ein neues Fakturierungsystem um.
We're in the process of switching over to a new system of invoicing
Wir versuchen gerade, die Geschäftsbeziehung wiederaufleben zu lassen.
We are trying to revive the account
Wäsche (die gerade gewaschen wird)
washing
Zu dumm, dass das gerade jetzt passieren muss.
What a nuisance to see this happen now, of all times
auf derselben Gerade liegend (Punkte)
collinear (points)
biegt gerade
straightens
bog gerade
straightened
das Lot auf eine Gerade fällen
to drop a perpendicular
den Abstieg (gerade noch) abwenden
to (narrowly) escape relegation
der gerade Weg
the straight and narrow
es gerade noch vermeiden, etwas zu tun
to stop short of doing something
etw. gerade streichen
to uncurl something
jdm. (gerade) nicht einfallen
to escape somebody
legt gerade
uncrosses
legte gerade
uncrossed
macht gerade
straightens
machte gerade
straightened
mit etwas gerade so über die Runden kommen
to scrape along/by on something
nicht gerade
not exactly
nicht gerade
not really
nicht gerade begeistert von etwas sein
not to be keen on something
nicht gerade ein Blitzmerker sein
to be slow-witted
nicht gerade überwältigend
underwhelming
nun gerade
exactly
nun gerade
just
seinen Lebensunterhalt gerade (mal) so bestreiten können
to eke out a living
vom Glück nicht gerade verfolgt werden
to not have the rub of the green
wird gerade
straightens
wobei mir gerade einfällt, dass …
which reminds me that …
wurde gerade
straightened
zieht gerade
straightens
zog gerade
straightened
gerade
unbowed