Çok şükür ki, şehrin daha eski kısımları müttefiklerin bombalarından korundu.
- Fortunately, the older part of the city was spared from the Allies' bombs.
Neyse ki yolculardan hiçbiri yaralanmadı.
- Fortunately none of the passengers were injured.
Neyse ki, hava iyiydi.
- Fortunately, the weather was good.
Bereket versin ki Tom kazada ölmedi.
- Fortunately, Tom didn't die in the accident.
Ben evden her zamankinden daha geç ayrıldım ama bereket versin ki tren için tam zamanında vardım.
- I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.
Allah'tan Tom kazada ölmedi.
- Fortunately, Tom didn't die in the accident.
Çok şükür ki, şehrin daha eski kısımları müttefiklerin bombalarından korundu.
- Fortunately, the older part of the city was spared from the Allies' bombs.
Çok şükür artık genç değiliz.
- Fortunately we are no longer young.
İyi ki Mary de Tom'un hissettiği aynı şekilde hissetti.
- Fortunately Mary felt the same way as did Tom.
İyi ki, hiçbir yolcu yaralanmadı.
- Fortunately, no passengers were injured.
Allahtan, kimse yaralanmadı.
- Fortunately, no one was hurt.
O, ölümden döndüğü için çok şanslı.
- He was so fortunate as to escape death.
Burada olduğumuz için şanslıydık.
- You were fortunate to be here.
Allahtan, kimse yaralanmadı.
- Fortunately, no one was hurt.
İki genç kız mutlu bir şekilde gülümsedi.
- The two young girls smiled happily.
Ben mutlu bir şekilde evliyim, herkesin ne dediği önemli değil.
- I'm happily married, no matter what anyone says.
Bereket versin ki Tom kazada ölmedi.
- Fortunately, Tom didn't die in the accident.
Bereket versin ki, hiçbir can kaybı olmadı.
- Fortunately, no lives were lost.
Bereket versin ki, denizden kurtarılan herkes hayatta ve iyi.
- Happily, everyone rescued from the sea are alive and well.
Bereket versin ki, işkolik ölmedi.
- Happily, the workaholic did not die.
Fortunately, Sam's pet hamster was not dead.
... Now fortunately, there's an equal and opposite reaction ...
... Well, fortunately, my mom went in to get her MRI and it ...