Yakın gelecekte, AIDS'e son verebileceğiz.
 - In the near future, we will be able to put an end to AIDS.
Derinleşen ekonomik krizin görünürde bir sonu var mı?
 - Is there any end in sight to the deepening economic crisis?
Öyle sona ermek zorunda değildi.
 - It didn't have to end like that.
Öyle sona ermek zorunda değil.
 - It doesn't have to end like that.
Sami kendi hayatına son vermek istedi.
 - Sami wanted to end his life.
Onların hararetli tartışmaya bir son vermek için boşuna uğraştı.
 - He tried in vain to put an end to their heated discussion.
Patlıcanları yıkayın ve onların uçlarını kesin.
 - Wash eggplants and cut their endings.
Tom ve Mary koltuğun zıt uçlarında oturdular.
 - Tom and Mary sat at opposite ends of the couch.
Tüm güzel şeyler bitmek zorundadır.
 - All good things must come to an end.
Hastane inşaatı bitmek üzere.
 - The construction of the hospital is about to end.
Terörü ekonomi ile sona erdirmek en akıllıca politikaydı.
 - Bringing terrorism to an end via the economy was a most wise policy.
Onlar sadece İngiliz egemenliğini sona erdirmek için savaştılar.
 - They had just fought a war to end British rule.
Bu kavgayı bitirmek istiyorum.
 - I'd like this fight to end.
Sami hayatını bitirmek istedi.
 - Sami wanted to end his life.
Haziran ayı sonuna kadar tarafların ilke anlaşmasına varmaları gereklidir.
 - The two sides must reach an agreement in principle by the end of June.
Aziz Augustine tarafından yazılan İtiraflar bize ortodokslukta biten entelektüel arayışın zamansız bir hikayesini anlatır.
 - Confessions by St. Augustine tells us the timeless story of an intellectual quest that ends in orthodoxy.
Sonunda her şeyin iyi sonuçlanacağını ümit ediyorum.
 - I hope everything will turn out well in the end.
Herkes için aşikardır ki, evlilik er ya da geç ayrılmayla sonuçlanır.
 - It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.
Ben tartışmaya bir son vermek istiyorum.
 - I want to put an end to the quarrel.
Bu tartışmaya bir son verelim.
 - Let's put an end to this discussion.
Sonunda ölmek istemiyorum.
 - I don't want to end up dead.
Küçük araba artışı sona eriyor.
 - The small car boom is ending.
Tom her hafta eşinden belirli bir miktar cep harçlığı alır. Haftanın sonunda artan parayı kumbarasına koyar.
 - Tom receives a certain amount of pocket money from his wife every week. He puts whatever remains at the end of the week into his piggy bank.
Sıranın sonunda durdu.
 - He stood at the end of the line.
Yağmurun durmasını bekleyelim!
 - Let's wait for the rain to end!
Şartlı Tahliye bitiş günüm yakındır.
 - The end of my probation period is nearing.
Bitişi çok daha ilginçtir.
 - The ending is much more interesting.
Toplantıyı bitirmemizi önerdim.
 - I suggested that we bring the meeting to an end.
Tayfundan dolayı ebeveynlerim seyahatlarını bir gün erken bitirdiler.
 - Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.
Alkışlıyoruz, arkadaşlar, komedi sona erdi.
 - Applaud, friends, the comedy has ended.
Arkadaşlığımızı bitirmeye karar verdim.
 - I've decided to end our friendship.
Hedefe giden her yol mübahtır.
 - The end justifies the means.
Hedefe giden her yol mubah mıdır?
 - Does the end justify the means?
Diplomatik diyalog çatışmayı bitirmeye yardımcı oldu.
 - Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
Müzakerelerin amacı, iki ülke arasındaki en kötü diplomatik krizin sona ermesi.
 - The negotiations are aimed at ending the worst diplomatic crisis between the two countries.
Kim faturayı ödemeyi durdurdu?
 - Who ended up paying the bill?
Sevilmek, tüketilmektir. Sevmek tükenmez yağ ile ışık vermektir. Sevilmek, varlığı durdurmak, sevmek katlanmaktır.
 - To be loved is to be consumed. To love is to give light with inexhaustible oil. To be loved is to stop existing, to love is to endure.
Dersin bitimine 10 dakika kaldı.
 - 10 minutes remained until the end of the lesson.
Oyunun bitimiyle birlikte müthiş bir sevince büründük.
 - As soon as the game ended, we became overjoyed.
Hayat hiç bitmez fakat dünyadaki hayat biter.
 - Life never ends but earthly life does.
Onların tartışması sonunda berabere bitti.
 - Their argument eventually ended in a draw.
Atom enerjisi barışçıl amaçlar için kullanılabilir.
 - Atomic energy can be used for peaceful ends.
Ölüm, yaşadığımız bu fani hayatın sona ermesi ve ebedi olan ahiret hayatına açılan kapıdır.
 - Death is the door that brings this mortal life that we have lived to an end and opens out to the eternal life to come.
Onun ölümü tarihimizde bir dönemin bitişini gösterir.
 - His death marks the end of a chapter in our history.
Kafamız allak bullak olmuş durumda.
 - We're at our wits' end.
Tam sonuna kadar vazgeçme.
 - Never give up till the very end.
Sonuna kadar kalmak zorunda değilsiniz.
 - You don't have to stay to the end.
Sonunda başaracaksın.
 - You will succeed in the end.
O, kendini öldürmeye çalıştı fakat o başarısızlıkla sonuçlandı.
 - He tried to kill himself but it ended in failure.
Bu iş iyi bitmeyecek.
 - This is not going to end well.
Hastane inşaatı bitmek üzere.
 - The construction of the hospital is about to end.
Yaklaşık olarak her dört evlilikten üçü boşanmayla sonuçlanmaktadır.
 - About three out of every four marriages end in divorce.
Onun gibi sonuçlanmak istemiyorum.
 - I don't want to end up like him.
There was a woman sitting in the endmost chair just across the aisle in line with them.
When your sickness is your soul.
Is this movie ever going to end?.
they followed him... into a sort of a central hall; out of which they could dimly see other long tunnel-like passages branching, passages mysterious and without apparent end.
For some people, knowledge is a means to an end; for others, it is an end in itself.