War is the continuation of politics by other means.
 - Savaş, diğer yollarla siyasetin devamıdır.
Is early medieval glass production a continuation of Roman glass technology?
 - Erken Ortaçağ cam üretimi Roma cam teknolojisinin bir devamı mıdır?
Regular attendance is required in that class.
 - O sınıfta düzenli devam gereklidir.
None of the computers can continue to run with a burnt card.
 - Hiçbir bilgisayar yanmış bir kartla çalışmaya devam edemez.
Prices will continue to rise.
 - Fiyatlar yükselmeye devam ediyor.
Tom kept getting more and more confused.
 - Tom'un gittikçe daha çok kafası karışmaya devam etti.
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
 - Japon ekonomisi yıllık en fazla % 5'ten daha fazla büyümeye devam etti.
Tom resumed speaking.
 - Tom konuşmaya devam etti.
We'll resume the meeting after tea.
 - Toplantıya çaydan sonra devam ederiz.
It was all I could do to keep standing.
 - Yapabildiğim bütün şey ayakta durmaya devam etmekti.
He kept standing all the way.
 - O yol boyunca ayakta durmaya devam etti.
Tom just kept running.
 - Tom koşmaya devam etti.
He run on for half an hour.
 - Yarım saat koşmaya devam etti.
In spite of the tyrant’s persecution, the hero valiantly carried on the struggle.
 - Zalim hükümdarın zulmüne rağmen, kahraman cesurca mücadeleye devam etti.
They carried on with the plan in spite of strong objections to it.
 - Ona karşı güçlü itirazlara rağmen onlar plana devam ettiler.
Search operations are still underway.
 - Arama operasyonları hala devam ediyor.
A man may die, nations may rise and fall, but an idea lives on. Ideas have endurance without death.
 - Bir insan ölebilir, uluslar yükselip düşebilir, ancak bir düşünce yaşamaya devam eder. Düşünceler ölümsüz sürekliliğe sahiptir.
Please go on with your study.
 - Lütfen çalışmanıza devam ediniz.
I was too tired to go on working.
 - Çalışmaya devam edemeyecek kadar yorgundum.