dürfen

listen to the pronunciation of dürfen
German - Turkish
yapabilmek
bir şey yapmaya izinli olmak

ingilizcede nasıl modalverb olarak "may" kullanılıyorsa almancada aynı anlamı veren modalverb "dürfen" .

{'dürfın} izinli olmak, -ebilmek, -abilmek
v. 'dürfın izinli olmak, -ebilmek, -abilmek
izinli olmakebilmekabilmek
(Gramer) darf durfte dürfte hat gedurft izinli olmak
das dürfen Sie mir glauben
bana inanabilirsiniz
English - Turkish

Definition of dürfen in English Turkish dictionary

may
{f} mümkün olmak
may
{f} ebilmek
may
{f} abilmek
may
{f} olası olmak
may
bilmek

Belki bilmek istemiyorum. - Maybe I don't want to know.

Bir otelde yangın kaçışının nerede olduğunu bilmek hayatınızı kurtarabilir. - Knowing where the fire escape is in a hotel may save your life.

may
yardımcı f. (might) -ebilmek, -meli, -malı (İzin/olanak/olasılık belirtir.): May I have a drink of water? Bana bir bardak su verir misin? He
durst
{f} cesaret et
may
Mayıs

Nisan yağmurları mayıs çiçeklerini getirir. - April showers bring May flowers.

Mayıs ayının başında Osaka'ya vardılar. - They arrived in Osaka at the beginning of May.

may
akdiken çiçekleri
may
(olasılık belirtir) -ebilmek
may
(izin belirtir) -ebilmek
may
(dilek belirtir) --ir inşallah
durst
cesaretli
to be entitled
başlıklı olmak
German - English
durst
to dare {dared
dared}
may

Periodicals may not be removed from the reading room. - Zeitschriften dürfen nicht aus dem Lesesaal entfernt werden.

These rights and freedoms may in no case be exercised contrary to the purposes and principles of the United Nations. - Diese Rechte und Freiheiten dürfen in keinem Fall im Widerspruch zu den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen ausgeübt werden.

to dareto be entitledto be allowedto be authorizedto be justifiedto be permitted to
to be allowed to
to be entitled
to be authorized to
to be justified to
to be permitted to
Dürfen die das überhaupt?
Are they allowed to do that anyway/anyhow?
dürfen (Höflichkeitsform)
might (polite form of address)
dürfen (Höflichkeitsform)
may
dürfen (die Erlaubnis haben)
might (to be allowed to)
dürfen (die Erlaubnis haben)
may
Ausländische Firmen dürfen ihre Gewinne ins Mutterland rückführen.
Foreign companies are permitted to repatriate their profits
Berufsköche dürfen nicht zimperlich sein, wenn es darum geht, unschöne Speisetei
Chefs can't be squeamish about touching food items that are not very nice
Besitz unbeweglicher Güter, die nicht wieder veräußert werden dürfen
mortmain
Das dürfen Sie ihr aber unter keinen Umständen sagen.
On no account must you tell her
Das dürfen Sie mir nicht abschlagen!
You can't refuse me that!
Das dürfen Sie nie vergessen.
You must never forget that
Die Nachbarn dürfen das Gemüse des Bauern immer als erste kaufen.
The farmer always gives first dibs on his vegetables to his neighbors
Er bat darum, mit uns kommen zu dürfen.
He begged to come with us
Er bat, sich zurückziehen zu dürfen.
He asked to be allowed to withdraw
Es freut mich/Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können/dürfen, dass …
I'm pleased to be able to tell you that …
Es freut mich/Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können/dürfen, dass …
I'm pleased to tell you that …
Ich habe die besondere Ehre, Ihnen Herrn … vorstellen zu dürfen.
I am privileged to be able to present to you Mr …
In dieser Gegend dürfen keine neuen Häuser gebaut werden.
No new houses may be built in this area
In einem rechtsstaatlichen Verfahren dürfen Beweise nicht zugelassen werden, wen
Due process of law requires that evidence not be admitted when it is obtained through illegal methods
Sie dürfen an den Sitzungen teilnehmen, aber nicht mitstimmen.
They may attend the meetings, but may not cast a vote/ballot
Wir dürfen aber nicht übersehen, dass …
But we must not overlook the fact that …
Wir dürfen es nicht bei Appellen bewenden lassen.
We must not be content with making appeals
Wir dürfen nicht in eine Opfermentalität verfallen.
We must not fall into a victim mentality
Wir dürfen nicht länger zuwarten.
There is no time for procrastination
Wir dürfen nicht zulassen, dass die Konservativen das Europathema besetzen.
We must not allow the Conservatives to monopolize the theme of Europe
Wir hätten's erst gar nicht so weit kommen lassen dürfen.
We shouldn't have let it get to that point in the first place
Während ihrer Isolation dürfen die Geschworenen nicht mit Journalisten sprechen.
During their sequestration, jurors are not allowed to speak to journalists
bei jemandem mitfahren dürfen
to get a lift with somebody
bei jemandem mitfahren dürfen
to get a lift from somebody
etw. dürfen
to be permitted to do something
etw. dürfen
to be allowed to do something
etw. nicht (tun) dürfen (moralische Vorgabe)
must not do something (moral requirement)
wir dürfen
we are allowed