O zaman, Meksika henüz İspanya'dan bağımsız değildi.
 - At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
Yemek henüz hazır değil.
 - The food's not ready yet.
Sonunda soğuk algınlığın bitti mi?
 - Are you over your cold yet?
Sonunda gerçeği öğrenecek.
 - He is yet to know the truth.
Şimdilik her şey yolunda gidiyor.
 - As yet, everything has been going well.
Şimdiye kadar ondan bir kelime duymadım.
 - I have not heard a word from him as yet.
Tom'un şu anda onu yapmak için hazır olduğundan emin değilim.
 - I'm not sure Tom is ready to do that yet.
Şu anda, yine de görüş birliğine varılmalı.
 - At present, consensus has yet to be reached.
Tepenin üstüne ulaştığımızda rüzgar daha da sert esti.
 - The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
Daha bir şey görmedin ki.
 - You ain't seen nothing yet.
Kompozisyonun yine de en iyisi.
 - Your composition is the best yet.
Yine de ona pişman olacaksın.
 - You will yet regret it.
Tom çoktan burada, ama Bill henüz gelmedi.
 - Tom's already here, but Bill hasn't come yet.
Uzun süredir Fransızca öğreniyorum ama henüz akıcı değilim.
 - I've been studying French for a long time, but I'm not yet fluent.
John henüz gelmedi, ancak o gelirse, seni ararım.
 - John has not come yet, but when he does, I will call you.
Tanrım, bana iffet ve ölçülülük ver, ancak henüz değil.
 - God, please give me chastity and continence, but not yet.