Yemek henüz hazır değil.
 - The food's not ready yet.
O henüz geri gelmedi. Kaza geçirmiş olabilir.
 - He isn't back yet. He may have had an accident.
Sonunda gerçeği öğrenecek.
 - He is yet to know the truth.
Sonunda soğuk algınlığın bitti mi?
 - Are you over your cold yet?
Şimdiye kadar hiçbir kazağı bitirmedim.
 - As yet, I have not completed the sweater.
Şimdiye kadar ondan bir kelime duymadım.
 - I have not heard a word from him as yet.
Elvis'in şu anda yaşadığına inanıyorum.
 - I believe Elvis yet lives.
Şu anda hiç planın var mı?
 - Do you have any plans yet?
Karısının yeşil noktalarla kaplanmış yüzünü görünce kalp krizi geçirdi. Katil salatalığın bir kurbanı daha!
 - Seeing the face of his wife covered in green spots, he had a heart attack. Yet another victim of the killer cucumber!
Hangi yöntemin daha iyi olduğunu henüz tartışmadık.
 - We have not yet discussed which method is better.
Kompozisyonun yine de en iyisi.
 - Your composition is the best yet.
Yine de gerçeği öğrenmek zorundayız.
 - We have yet to learn the truth.
Bay Saito'yu simaen biliyorum ama henüz onunla tanışmadım.
 - I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.
O gelmek için söz verdi, ama henüz dönmedi.
 - He promised to come, but hasn't turned up yet.
John henüz gelmedi, ancak o gelirse, seni ararım.
 - John has not come yet, but when he does, I will call you.
Tanrım, bana iffet ve ölçülülük ver, ancak henüz değil.
 - God, please give me chastity and continence, but not yet.