Birçok sefer başarısız olduktan sonra, bir kez daha denedi.
- Après avoir échoué plusieurs fois, il essaya une nouvelle fois.
On dakika sonra başka bir konuya geçtiler.
- Après dix minutes, ils passèrent à un nouveau sujet.
On May 18, a young Japanese couple was arrested after their one-year-old baby was found wrapped in a plastic bag and dumped in a gutter.
- Le 18 mai, un jeune couple japonais a été arrêté après que leur bébé âgé d'un an ait été retrouvé enveloppé dans un sac plastique et abandonné dans un caniveau.
Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.
- Même maintenant, des années après la Guerre Froide, il y a encore beaucoup de rancoeur entre les Russes et les Allemands, en particulier dans les régions autrefois occupées par l'Union Soviétique.
The post office is just past the bank.
- Le bureau de poste est juste après la banque.
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.
- «Boxing Day», c'est le premier jour ouvrable après Noël, où le facteur, le laitier, etc, reçoivent des cadeaux.
Only afterwards did it hurt.
- Cela ne fit mal que par après.
I felt bad afterwards.
- Je me suis senti mal après coup.
She asked us to have dinner at her house afterward.
- Elle nous a demandé d'aller dîner chez elle après.
Afterward, bake in oven preheated to 175ºC for about 1 hour.
- Après, faire cuire dans un four préchauffé à 175ºC pour environ 1 heure.
How about an après ski massage? Well, it’ll cost you $80 for fifty minutes at the Aspen Club, tip included. Thank goodness.