Sorunu cevaplamak zordur.
- Your question is hard to answer.
Tüm yapmanız gereken, burada oturmak ve doktorun sorularını cevaplamak.
- All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions.
Bütün soruları yanıtlamak zorunda mıyım?
- Do I have to answer all of the questions?
Bu soruyu yanıtlamak zordur.
- This question is difficult to answer.
Çabucak cevap vermek zorunda değilsin.
- You don't have to answer quickly.
Bu soruya cevap vermek zor.
- It's difficult to answer this question.
Aşağıdaki soruları İngilizce olarak yanıtlayın.
- Answer the following questions in English.
John soruya yanıt vermez.
- John will not answer the question.
Bu soruyu cevaplamalısın.
- You must answer the question.
Larry Ewing bana cevap vermiyor.
- Larry Ewing doesn't answer me.
Cevabınız tatmin edici olmaktan uzaktır.
- Your answer is far from satisfactory.
Onun cevabı tatmin edici olmaktan uzaktı.
- His answer was far from satisfactory.
Çok kibarsın diye Willie yanıtladı.
- That's very nice of you, Willie answered.
Ben mektupların hiçbirini yanıtlamadım.
- I answered neither of the letters.
Ona karşılık vermeyecek kadar akıllıdır.
- She knows better than to answer back to him.
Ben onun sahtekarlığına karşılık veremem.
- I can't answer for his dishonesty.
Çözümü bilmiyorsan cevabı boş bırakmalısın.
- You should leave the answer blank if you don't know the solution.
Problemin çözümü yok gibi görünüyordu.
- There seemed to be no answer to the problem.
Yakında mektubuna cevap verecek.
- He'll answer your letter soon.
Larry Ewing bana cevap vermiyor.
- Larry Ewing doesn't answer me.
Her answer to his proposal was a slap in the face.
Theobald spoke as if watches had half-a-dozen purposes besides time-keeping, but he could hardly open his mouth without using one or other of his tags, and answering every purpose was one of them.
He answered the question.
She answered the door.
I wish she had answered her picture as well.
... answering the questions and asking the questions that ...
... So it's answering the question, what does my body ...