Ben başka herkesten o kadar farklı mıyım?
- Am I that much different from everyone else?
Senin yaptığından başka türlü yapardım.
- I would do it in a different way than you did.
Değişik ülkelerden geliyoruz.
- We come from different countries.
Birbiri ardına değişik türde yiyecekler denedi.
- He tried different kinds of foods one after another.
Papua Yeni Gine'de, Papualılar tarafından konuşulan 850 farklı dil vardır.
- In Papua New Guinea, there are 850 different languages spoken by Papuans.
Senin fikirlerin benimkinden farklı.
- Your ideas are different from mine.
Senin yaptığından başka türlü yapardım.
- I would do it in a different way than you did.
Çok sayıda çeşitli kurabiyeler var.
- There are many different types of cookies.
Çeşitli farklı yollardan onun evine gidebilirsin.
- You can get to her house in a variety of different ways.
Tom diğer çocuklardan her zaman farklıydı.
- Tom was always different from other children.
O diğer çocuklardan her zaman farklıydı.
- He was always different from other children.
Öğretmenimiz ayrıca düğününün diğer insanlarınki ile aynı olmayacağını söyledi;biz nasıl farklı olacağını sorduk fakat o söylemedi.
- Our teacher also said that her wedding wouldn't be the same as other people's; we asked how it would be different, but she didn't say.
Zehirli sarmaşık ve zehirli meşe bitkiler arasındaki nasıl ayrım yapacağınızı biliyor musunuz?
- Do you know how to differentiate between poison ivy and poison oak plants?
Can it be phrased in another way?
- Kann man das anders ausdrücken?
Let me put it in another way.
- Lass es mich anders ausdrücken.
Wir Deutsche fürchten Gott, aber sonst nichts in der Welt!
- Wij Duitsers vrezen God, maar niets anders op de wereld.
Wir leben nicht in Ländern, wir leben in unseren Sprachen. Da ist deine Heimat, dort und nirgendwo sonst.
- We leven niet in landen, we leven in onze talen. Dat is jouw thuis, daar en nergens anders.