Kimse hala ne olacağını bilmiyor.
- Ninguém sabe o que isto ainda virá a ser.
Tom hâlâ Boston'da çalışıyor mu?
- O Tom ainda está trabalhando em Boston?
Eski devlet başkanının ölümü henüz ilan edilmedi.
- A morte do ex-presidente ainda não foi declarada.
Henüz suyumuz bitmedi.
- Nós ainda não ficamos sem água.
Even now, many years after the cold war, there is still much bitterness between Germans and Russian, especially in areas which were occupied by the Soviet Union.
- Mesmo agora, muitos anos após a Guerra Fria, há ainda muito rancor entre russos e alemães, sobretudo em áreas outrora ocupadas pela União Soviética.
Junko still depends on her parents for her living expenses.
- Junko ainda depende de seus pais para bancá-la.
Have you finished? On the contrary, I have not even begun yet.
- Você terminou? Ao contrário, eu ainda nem comecei.
They aren't here yet.
- Eles ainda não estão aqui.