Lütfen Gümrük Beyan Formunu doldurun.
- Please fill out the Customs Declaration Form.
Bir gümrük görevlisi, bavulumu açmamı istedi.
- A customs official asked me to open my suitcase.
Dünün ahlak bozuklukları yarının adetleridir.
- Yesterday's vices are tomorrow's customs.
Tüm insanlar arkadaş olabilir, dilleri ve adetleri farklı olsa bile.
- All people can become friends, even if their languages and customs are different.
Onlar bizim törelerimize henüz alışkın değil.
- They are not used to our customs yet.
Toplumsal düzen doğadan gelmez. Gelenekler üzerine kurulmuştur.
- Social order does not come from nature. It is founded on customs.
Birçok eski gelenekler yavaş yavaş ortadan kayboluyorlar.
- Many old customs are gradually dying out.
There will be long lines at the Customs.
- Beim Zoll gibt es bestimmt eine lange Schlange.
34% of the goods which customs seized in the last year were cigarettes.
- 34 % der Waren, die der Zoll im vergangenen Jahr beschlagnahmte, waren Zigaretten.
He is two inches taller than I am.
- Er ist zwei Zoll größer als ich.
It has a wingspan of about four inches.
- Es hat eine Spannweite von etwa vier Zoll.