Sakıncası yoksa bunu benim için çevirebilir misiniz ?
- Would you mind translating this for me?
Sakıncası yoksa yüzmeye gittiğimde eşyalarıma bakar mısın?
- Would you mind watching my things while I go for a swim?
Sizinle oturmamın sizce bir sakıncası var mı?
- Would you mind if I sit with you?
Sigara içmemin sizce bir sakıncası var mı?
- Would you mind if I smoked?
Sizin sayfanızdan bizim kurumsal sitemize bir köprü yapar mısınız?
- Would you please make a hyperlink to our corporate site from your page?
Lütfen takımımıza koçluk yapar mısınız?
- Would you please coach our team?
Tom işi tek başına yapamaz. Ona yardım eder misiniz?
- Tom can't do the job by himself. Would you mind helping him?
Lütfen bana yardım eder misiniz?
- Would you please help me?
Sütün kalanını içmemin bir sakıncası var mı?
- Would you mind if I drank the rest of the milk?
Birlikte gelmemin bir sakıncası var mı?
- Would you mind if I came along?
... Machines algorithmically decided that you would be most ...
... QUESTION: Governor Romney, you have stated that if you're elected president, you would ...