puis

listen to the pronunciation of puis
Französisch - Türkisch
sonra

Beraber akşam yemeğine çıkacağız sonra da tiyatroya gideceğiz. - Nous allons dîner ensemble puis aller au théâtre.

Bunu düşünürüm ve sonra unuturum. - J'y pense et puis j'oublie.

o zamanki
ve sonra
sonrada
hem o
o zamandan
derken
Französisch - Englisch
afterwards

I don't want to be like all those who first ruin their health in search of money and then afterwards ruin themselves just to get it back. - Je ne veux pas faire comme beaucoup, qui d'abord ruinent leur santé pour gagner de l'argent, puis ensuite se ruinent pour la regagner.

then, afterwards
then

Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. - Descendez le long de cette route jusqu'au feu rouge, puis tournez à gauche.

Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't. - Faire des prédictions, c'est dire ce qui va arriver et puis expliquer pourquoi ce n'est pas arrivé.

and then

Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable. - Kate jeta un coup d’œil à Chris puis l'ignora, ce qui le rendit malheureux.

Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't. - Faire des prédictions, c'est dire ce qui va arriver et puis expliquer pourquoi ce n'est pas arrivé.