Kötü bir alışkanlıktan kurtulmak kolay değildir.
- It is not easy to get rid of a bad habit.
Kötü bir alışkanlıktan kurtulmak kolay değildir.
- It's not easy to get rid of a bad habit.
Kiliseye gitmek huyu değildir.
- He is not in the habit of going to church.
Tom o huyu babasından aldı.
- Tom picked up that habit from his father.
Birçok Perulunun koka yapraklarını çiğneme adeti vardır.
- Many Peruvians have the habit of chewing coca leaves.
Sigara içmek bir alışkanlık değil ama bir bağımlılıktır.
- Smoking is no habit but an addiction.
Sigara içmek alışkanlık değildir; bir bağımlılıktır.
- Smoking is not a habit; it's an addiction.
Yeme alışkanlıklarını değiştirmen gerektiğini düşünüyorum.
- I think you should change your eating habits.
Sanırım birlikte yaşamamız alışkanlıklarını etkiledi.
- I think that our living together has influenced your habits.
O kötü alışkınlıktan kurtulmalısın.
- You must get rid of that bad habit.
Her gün yürümeye alışkınım.
- I am in the habit of taking a walk every day.
Many government prohibit the advertising of habit-forming substances to minors.
The Tin Woodman lay down on his bed from force of habit, for he remembered when he was made of flesh; but not being able to sleep, he passed the night moving his joints up and down to make sure they kept in good working order.
By force of habit, he dressed for work even though it was holiday.
It’s interesting how Catholic and Buddhist monks both wear habits.
The new riding habits of the team looked smashing!.
It’s become a habit of mine to have a cup of coffee after dinner.
He has a 10-cigar habit.
… it was always my fate to choose for the worse, so I did here; for having money in my pocket and good clothes upon my back, I would always go on board in the habit of a gentleman; and so I neither had any business in the ship, or learned to do any.
... for the industrial craps that fund our biofuel habit, but for the crops that provide food ...