What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.
- 21 ay önce kışın derinliklerinde başlayan şey bu sonbahar gecesinde sona eremez.
The submarine hid in the depths of the ocean.
- Denizaltı, okyanusun derinliklerinde saklandı.
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.
- 21 ay önce kışın derinliklerinde başlayan şey bu sonbahar gecesinde sona eremez.
I think there must be much gold in the depths of the Earth.
- Bence Dünya'nın derinliklerinde daha fazla altın olmalı.
The pond is 3 meters deep.
- Gölet üç metre derinliğindedir.
Is there any end in sight to the deepening economic crisis?
- Derinleşen ekonomik krizin görünürde bir sonu var mı?
I'm afraid my depth perception is very poor.
- Korkarım benim derinlik algım çok zayıf.
I think there must be much gold in the depths of the Earth.
- Bence Dünya'nın derinliklerinde daha fazla altın olmalı.
Your questions are getting progressively more profound.
- Sorularınız giderek daha derinleşiyor.
She fell into a profound sleep.
- O derin bir uykuya daldı.
Tom's boots sank deep into the snow.
- Tom'un botları karın derinliklerine battı.
They drove deep into enemy territory.
- Onlar düşman bölgesi derinliklerine doğru gitti.
Layla had deep religious convictions.
- Leyla'nın derin dinsel inançları vardı.