The submarine hid in the depths of the ocean.
- Denizaltı, okyanusun derinliklerinde saklandı.
I think there must be much gold in the depths of the Earth.
- Bence Dünya'nın derinliklerinde daha fazla altın olmalı.
I think there must be much gold in the depths of the Earth.
- Bence Dünya'nın derinliklerinde daha fazla altın olmalı.
The submarine hid in the depths of the ocean.
- Denizaltı, okyanusun derinliklerinde saklandı.
Is there any end in sight to the deepening economic crisis?
- Derinleşen ekonomik krizin görünürde bir sonu var mı?
How deep is this lake?
- Bu göl ne kadar derin?
To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
- Kapasiteyi hesaplamak için, uzunluğu genişlikle derinlikle çarpın.
I think there must be much gold in the depths of the Earth.
- Bence Dünya'nın derinliklerinde daha fazla altın olmalı.
It had a profound effect on me.
- Benim üzerimde çok derin bir etkisi vardı.
Your questions are getting progressively more profound.
- Sorularınız giderek daha derinleşiyor.
The snow was several meters deep.
- Kar birkaç metre derinlikte idi.
Tom used to live deep in the jungle.
- Tom ormanın derinliklerinde yaşardı.
Layla had deep religious convictions.
- Leyla'nın derin dinsel inançları vardı.