Bu fırsatı kaçırmayın.
- Don't let this chance slip by.
Sakin olun. Ben fırsatların sizin lehinize olduğunu size temin ederim.
- Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
İşi zamanında bitirmek için hiçbir ihtimal yoktu.
- There was no chance to finish the job on time.
Büyük ihtimalle kazanacak.
- There is a good chance that he will win.
Bu senin yegâne şansın.
- This is your only chance.
Paris'te onunla buluşma şansım vardı.
- I had a chance to meet him in Paris.
Şansımı denemek zorunda olacağım.
- I'll have to take my chances.
Şansımızı denemek zorunda olacağız.
- We'll have to take our chances.
Bir şans elde ederek bir kader yaratacaksın.
- You'll make a fortune by taking a chance.
Kader şansa bırakılmayacak kadar ciddidir.
- Fate is too serious to be left to chance.
Bu senin yegâne imkâniyetin.
- This is your only chance.
Başka kaza risklerini en aza indirgemek istiyorum.
- I want to minimize the chances of another incident.
Tom riske girmek istemedi.
- Tom didn't want to take any chances.
Göze almak zorundayım.
- I have to take the chance.
Bunu göze almak istemem.
- I wouldn't want to take the chance.
Kazanmanın bir dış şansı vardır.
- There's an outside chance of winning.
Çok az kazanma şansımız var.
- We have little chance of winning.
Onun seçileceğine dair iyi bir olasılık var.
- There's a good chance that he'll be elected.
Büyük olasılıkla gelecek.
- There's a good chance that he'll come.
Herhangi bir riske girmek istemiyorum.
- I don't want to take any chances.
Tom riske girmek istemedi.
- Tom didn't want to take any chances.
Sorun Tom'un Mary ile karşılaşmayı planladığı mı yoksa tesadüfen karşılaştığı mıdır.
- The question is whether Tom was planning to meet Mary or just met her by chance.
Tesadüfen güzel bir kıza rastladım.
- I chanced on a beautiful girl.
There is a 30% chance of rain tomorrow.
Mr. Mason, shivering as some one chanced to open the door, asked for more coal to be put on the fire, which had burnt out its flame, though its mass of cinder still shone hot and red. The footman who brought the coal, in going out, stopped near Mr. Eshton's chair, and said something to him in a low voice, of which I heard only the words, old woman,—quite troublesome..
Why leave it to chance when a few simple steps will secure the desired outcome?.
... chance of surviving to 2050, 91 percent. Based on survival rates in 2006. If you behave ...
... your chance of improving your success ...