Even though my friend was a vegetarian, I didn't tell him that the soup had some meat in it.
- Apesar de meu amigo ser vegetariano, eu não contei a ele que tinha carne na sopa.
I am alive even though I am not giving any sign of life.
- Estou vivo, apesar de eu não dar nenhum sinal de vida.
In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.
- Apesar de suas várias diferenças, Joan e Ann são amigas.
In spite of the controversy it aroused, the question still remains open.
- Apesar de toda polêmica que ela causou, a pergunta ainda permanece sem resposta.
Few people can describe the flags of Iraq, Afghanistan, or Kosovo, despite the constant appearance of these countries in international news.
- Poucas pessoas podem descrever as bandeiras do Iraque, Afeganistão ou Kosovo apesar desses países constantemente aparecerem nas notícias internacionais.
Despite everything, Tom started to relax.
- Apesar de tudo, Tom começou a relaxar.