das leben

listen to the pronunciation of das leben
Almanca - Türkçe

das leben teriminin Almanca Türkçe sözlükte anlamı

leben
yaşamak

Tom Boston'da yaşamak istemiyor. - Tom will nicht in Boston leben.

Japonya'da yaşamak pahalı. - Es ist teuer, in Japan zu leben.

Leben
yaşam

Hapishanedeki yaşam bir hayvanın yaşamından daha kötüdür. - Das Leben im Gefängnis ist schlimmer als das Leben eines Tieres.

Bu küçük gelirle yaşamak benim için zor. - Es ist schwer für mich, mit meinem kleinen Einkommen zu leben.

Leben
hayat

Doktor hayatımı kurtardı. - Der Arzt hat mein Leben gerettet.

Ben hayatımda öğrenmem gereken her şeyi bir kardan adamdan öğrendim. - Alles, was man über das Leben wissen muss, habe ich von einem Schneemann gelernt.

Leben
hayatın
Leben
hayattan
Leben
yaşayan
Leben
bir yaşam
Leben
yasa
Leben
hayatları
Leben
hayata
Leben
yaşamakta
Leben
ömürlü

Seveceksen ömürlük sev yalnızca bir günlük değil! - Wenn du liebst, liebe ein Leben lang und nicht nur einen Tag!

Leben
beraber yaşamak
Leben
yaşantı
Leben
yaşamı
Leben
hayatında
leben
ması
leben
varlığını sürdürmek
leben
yaşarlar
leben
canl
leben
masik
leben
yaşar
Leben
ömür

Birçok ülkede en yüksek ceza ömür boyu hapistir. - In vielen Ländern ist die lebenslange Freiheitsstrafe die Höchststrafe.

Seveceksen ömürlük sev yalnızca bir günlük değil! - Wenn du liebst, liebe ein Leben lang und nicht nur einen Tag!

leben
v. 'le: bın yaşamak
leben
{'le: bın} yaşamak
leben
yaşamak; hayatta olmak; oturmak, ikamet etmek; beslenmek
leben
hayatta olmak
leben
hayat sürmek
Almanca - İngilizce

das leben teriminin Almanca İngilizce sözlükte anlamı

Das Leben besteht nicht nur aus Vergnügen.
Life isn't all beer and skittles
Das Leben hat ihn schwer/arg mitgenommen.
Life has dealt harshly with him
Das Leben in dieser Stadt ist trostlos.
Life is this town is dreary
Das Leben ist kein Spaziergang.
Life's no beach
Das Leben ist kein Zuckerschlecken.
Life's not a bowl of cherries
Das Leben ist nicht einfach.
Life's no beach
Das Leben ist nicht nur eitel Sonnenschein/eitel Wonne.
Life is not all blue skies
Das Leben ist schön.
It's good to be alive
das Leben genießen
to enjoy life to the full
das Leben genießen
to enjoy life
das Leben genießen
to live the life to the full
das Leben im Grenzgebiet
frontier life
das Leben kennen
to know about life
das Leben kennen lernen / kennenlernen
to see life
'Ein Tag länger als das Leben'
'The Day Lasts More Than a Hundred Years ' (by Chinghiz Aitmatov / work title)
Am liebsten würde ich in Rom leben, aber das geht nicht.
Ideally, I'd like to live in Rome, but that's not possible
Das Unfallopfer ringt um sein Leben / kämpft mit dem Tod.
The accident victim is in a fight for his life
Das alles hilft uns im täglichen Leben nicht viel weiter.
All of which doesn't really help us very much in our day-to-day lives
Das ist vielleicht eine Bildungslücke, mit der ich aber gut leben kann.
It's a blind spot of mine, perhaps, but one I'm happy to live with
Das macht uns das Leben zur Qual.
This is making our lives a misery
Der Roman schildert das Leben in Russland vor der Revolution.
The novel depicts life in prerevolutionary Russia
Die Kunst ist lang, das Leben kurz.
Life is short, art is long
Er hatte nichts in seinem Leben, auf das er sich freuen konnte.
He had nothing to look forward to in his life
Er sieht aus wie das blühende Leben.
He looks/is the very picture of health (and vigour /vigor )
Ich habe das Gefühl, dass mein Leben aus den Fugen gerät.
I feel like my life is unraveling
Leben
life
Leben
lifetime
Leben
lives
Leben
livings
Leben
living
Leben
liveliness
Leben
vibrancy (of a thing)
Leben ist das, was passiert, wenn du gerade andere Pläne schmiedest.
Life is what happens to you while you are making plans
Mit seiner Kaltblütigkeit rettete er vielen Leute das Leben.
His composure saved many lives
Ordnung ist das halbe Leben.
A tidy house, a tidy mind
Sie musste das harte Leben an der Seite ihres Mannes ertragen.
She had to endure the hardships of life alongside her husband
So spielt das Leben!
Such is life!
Unser Führer gab einige Schmankerln über das Leben der Schlossherren zum Besten.
Our guide gave us some titbits about the life of the lords of the castle
das ewige Leben
the immortal life
das ganze Leben
the full life
das multikulturelle Leben in dem Bezirk
the district's multicultural liveliness
das wirkliche Leben
real life /RL/
das wirkliche Leben
real life
der/die/das das Leben schön macht (nachgestellt)
life-enhancing
eine Ausstellung über das Leben von Anne Frank
an exhibition on the life of Anne Frank
eine Krankheit, die ihren Opfern das Leben vergällt
a disease which blights the lives of its victims
eine ernste Gefahr für das Leben von Menschen
serious danger to safety of life
immer das Positive im Leben sehen
to look on the bright side of life
in das Leben auf dem Bauerhof hineinschnuppern
to experience a taste of farm life
jdm. 10 Jahre lang das Leben zur Hölle machen
to cause somebody 10 years of hell
jdn. an das häusliche Leben gewöhnen
to domesticate somebody
jdn. das Leben kosten (Sache)
to claim somebody's life (of a thing)
leben
to be alive
leben
to shack
sich das Leben nehmen
to take your own life
sich das Leben nehmen
to commit suicide
sich das Leben nehmen
to take your life
sich das Leben nehmen
to suicide
Leben
life of
leben
life, living
leben
live out

My parents live outside the city. - Meine Eltern leben außerhalb der Stadt.

Whether or not Imogen of the Internet will live out her life without causing national scandal depends entirely on Mark Zuckerberg's privacy policies. - Ob Imogen aus dem Internet ihr Leben ausleben wird, ohne einen landesweiten Skandal auszulösen, hängt gänzlich von Mark Zuckerbergs Datenschutzrichtlinien ab.