bereits

listen to the pronunciation of bereits
İngilizce - Türkçe

bereits teriminin İngilizce Türkçe sözlükte anlamı

already
zaten

Sen gelmeden önce ben zaten çıkmıştım. - By the time you came back, I'd already left.

O zaten varmış olmalı. - He should have arrived already.

already
halihazırda

Halihazırda daha iyi hissediyorum. - I already feel much better.

already
çoktan

İstasyona vardığımda, tren çoktan gitmişti. - Arriving at the station, I found the train had already left.

Ben istasyona vardığımda, tren çoktan hareket etmişti. - The train had already started when I got to the station.

already
önceden

Tim'i bulamıyorum, o önceden gitti mi? - I can't find Tim. Has he gone already?

Bu hafta sonu için Tom'un önceden planları var. - Tom already has plans for this weekend.

already
şimdiden, halen (Türkçede genellikle çevirisiz kalır.): You're too late; he's already gone. Geç kaldın; gitti
already
hanidir
already
işte

Zaten işte olman gerekmiyor mu? - Shouldn't you be at work already?

Annesi işten eve zaten dönmüştü ve hazırlanmış akşam yemeğini yedi. - His mother was already home from work and had supper prepared.

already
daha önce

Daha önce öğle yemeği yedim. - I have already eaten lunch.

Tom daha önce karar verdi. - Tom has already made up his mind.

already
evvelce
already
bile

Önceden biletinizi aldınız mı? - Have you already bought your ticket?

Saat dokuz oldu bile. - It is already nine o'clock.

already
daha önce/zaten/şimdiden
already
şimdiden

O iki yaşında, ama şimdiden 100'e kadar sayabiliyor. - She is two years old, but she can already count to 100.

Oğlum şimdiden yüze kadar sayabiliyor. - My son can already count up to one hundred.

already
Beklenenden daha
already
halen

Kuzenim halen dört yaşında. - My cousin is already four years old.

Dil sınıfı için kompozisyonunu halen bitirmedin mi? - Have you already finished your composition for language class?

Almanca - İngilizce
already

I have already done my work. - Ich habe meine Arbeit bereits erledigt.

As soon as a man is born, his path already leads to death. - Sobald ein Mensch geboren wird, ist sein Weg bereits auf den Tod gerichtet.

So soon

Are you quitting already?.

{a} before this time, at a time mentioned
You use already to show that a situation exists at this present moment or that it exists at an earlier time than expected. You use already after the verb `be' or an auxiliary verb, or before a verb if there is no auxiliary. When you want add emphasis, you can put already at the beginning of a sentence. The authorities believe those security measures are already paying off He was already rich Get 10% off our already low prices! Already, he has a luxurious villa in Formello
An intensifier used to emphasize impatience or express exasperation
prior to a specified or implied time; "she has already graduated
previously, before a certain time
You use already to show that something has happened, or that something had happened before the moment you are referring to. Speakers of British English use already with a verb in a perfect tense, putting it after `have', `has', or `had', or at the end of a clause. Some speakers of American English use already with the simple past tense of the verb instead of a perfect tense. They had already voted for him at the first ballot I already told you not to come over They've spent nearly a billion dollars on it already
Prior to some specified time, either past, present, or future; by this time; previously
bereits ab
for as little as
bereits bestehendes Know-how
pre-existing know-how
bereits jetzt
with immediate effect
bereits zuvor erwerbend
preempting
bereits zuvor erworben
preempted
bei Ankunft bereits tot
dead on arrival /DOA/
Als die Feuerwehr eintraf, stand das Gebäude bereits in Vollbrand.
When firefighters arrived they found the fire had fully developed blaze
Als die Feuerwehr eintraf, stand das Gebäude bereits in Vollbrand.
When firefighters arrived the fire was already fully developed
Auf die geäußerten Bedenken wurde im Bericht bereits an anderer Stelle eingegang
The concerns expressed have already been taken care of in other parts of the report
Bausparer, an den bereits ein Darlehen ausgezahlt wurde
advanced member
Das Krankenhaus ist bereits an der Grenze seiner Kapazität.
The hospital is already fully extended
Das Theaterstück hat die Produktionskosten bereits wieder eingespielt.
The play has already covered its production costs
Der Fußboden ist bereits begehbar.
The floor is already walkable
Der Hund wurde bereits von Altersschmerzen geplagt.
The dog was already racked by/with the pains of old age
Die Besprechung war bereits im Gange.
The meeting was already under way
Die Polizei hat ihn bereits seit Jahren im Visier/auf dem Radarschirm.
The police have been keeping tabs on him for years
Die Polizei hat ihn bereits seit Jahren im Visier/auf dem Radarschirm.
He's been on the radar of the police for years
Die Sache ist bereits erledigt.
The matter has already/now been dealt with
Die Sammlung ist bereits auf dem Weg nach Amerika / nach Amerika unterwegs.
The collection is already on its way/en route to America
Die Uniformierten waren bereits am Tatort.
Uniforms were already on the scene
Dies Empfehlungen sind/wurden bereits berücksichtigt.
These recommendations have already been taken into account
Diese Angelegenheit war bereits Gegenstand umfangreicher Korrespondenz zwischen
This matter has already been the subject of extensive correspondence between us
Eine Untersuchung wurde bereits in die Wege geleitet.
An investigation has already been instigated
Er strich die Namen der Leute aus, die bereits eingeladen worden waren.
He crossed off the names of the people who had already been invited
Erste Gespräche zwischen den beiden Parteien haben bereits stattgefunden.
Preliminary talks have already taken place between the two parties
Gegen diese Person wurde bereits andernorts Anklage erhoben.
The subject has been charged elsewhere
Gegen ihn wird bereits wegen Körperverletzung polizeilich ermittelt.
He is already being investigated by the police on suspicion of bodily injury
Habe ich bereits (gesehen, gemacht)!
Been there, done that. /BTDT/
In dieser Sache ist bereits ein Beschluss ergangen.
In this matter a ruling has already been issued
Presseberichten zufolge erhält er bereits Todesdrohungen von seinen künftigen Mi
According to press reports he is already receiving death threats from his soon-to-be fellow prisoners
Sollten Sie diese Rechnung bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schrei
If you have already settled this account please disregard this letter
Vergütung (einer bereits bezahlten Summe)
refund
Vergütung (einer bereits bezahlten Summe)
reimbursement (of a sum already paid)
Vergütung (einer bereits bezahlten Summe)
refunding
Viele Interessenten haben sich bereits wieder verabschiedet.
Many prospective customers have fallen by the wayside
Vor dem Schlafengehen war sie mit dem Buch bereits durch.
She had polished off the book before bed
Wie bereits in der "Konservativen Revolution" hatten die "68er" ihren Anfang und
Just as in the earlier "Conservative Revolution", the origin and essence of the "'68ers" was rooted in the substantive questions of human beings' capacity for critical self-reflection, of the ideal composition of their actions, and of their metaphysical connection to God
da … bereits
by then
die Kapazität von etwas bereits voll belegen
to pre-empt the capacity of something
eine (bereits bezahlte) Summe zurückerstatten
to refund
eine (bereits bezahlte) Summe zurückerstatten
to reimburse a sum (already paid)
erwarb bereits zuvor
preempted
erwirbt bereits zuvor
preempts
etw. bereits (zuvor) mit Beschlag belegen
to pre-empt/preempt something (appropriate in advance)
etw. bereits zuvor (aufgrund eines Vorkaufsrechts) erwerben
to preempt something (acquire in advance)
noch nicht existierendes, aber bereits beworbenes Produkt
brochureware
schon/bereits im Alter von sieben Jahren
as early as the age of seven
wie bereits besprochen
as we've previously discussed
wie bereits besprochen
as already/previously discussed
Almanca - Almanca
allein, schon