İşte ikinci bir versiyon.
- Hier ist eine zweite Version.
Bu ikinci kez olmayacak.
- Das wird kein zweites Mal passieren.
Bir saniyeliğine öleceğimi sandım.
- For one second I thought I would die.
Bir dakikada altmış saniye vardır.
- There are sixty seconds in a minute.
Onun ikinci oğlu evlendi ve yuva kurdu.
- His second son married and settled down.
Doktorlar ikinci operasyonu uygulamayı reddettiler.
- Doctors refused to perform a second operation.
Tom hareketi destekledi.
- Tom seconded the motion.
Eldivenin tekini kaybettim. Şimdi diğer tekiyle ne yapmam gerekiyor?
- I lost a glove. Now what should I do with the second one?
En küçük erkek kardeşimin ilk evliliğinden iki çocuğu var, ve diğer çocuk ikinci evliliğinden.
- My youngest brother has two children from his first marriage, and another child from his second.
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
- Die zweite Hälfte des Lebens eines Menschen besteht nur aus den Gewohnheiten, die er sich während der ersten Hälfte angeeignet hat.
Bang guitarist will become a dad for the second time, announces a spokesperson for the band.
- Der Gitarrist von Bang wird laut einer Ankündigung des Sprechers der Band zum zweiten Mal Vater.
The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
- Die Franzosen sind echt ein seltsames Volk: Von denen, die diesen Satz lesen, wird jeder zweite überprüfen, ob das Leerzeichen vor dem Doppelpunkt auch wirklich ein schmales geschütztes ist.