Doktor olmaktan gururluyum.
- I am proud of being a doctor.
O vazgeçemeyecek kadar çok gururludur.
- He is too proud to give up.
Ondan hoşlanmadım çünkü çok kibirli.
- I don't like him because he is too proud.
Aşk sabırlıdır, aşk şefkatlidir. Kıskanmaz, övünmez, kibirli değildir.
- Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.
İngiltere şairleri ile iftihar etmektedir.
- England is proud of her poets.
Şerefli ölmektense şerefsiz yaşamak daha iyidir.
- Better to live dishonored than die proud.
O en gurur verici anlarımdan biriydi.
- It was not one of my proudest moments.
Hayatımın en gurur verici anıydı.
- It was the proudest moment of my life.
İngiltere şairleri ile iftihar etmektedir.
- England is proud of her poets.
Oğluyla gurur duymak için her türlü nedeni var.
- He's every reason to be proud of his son.
O, öğrencileriyle gurur duymaktadır.
- She is proud of her students.
Bay Wilson eviyle gurur duymaktadır.
- Mr. Wilson is proud of his house.
Oğluyla gurur duymak için her türlü nedeni var.
- He's every reason to be proud of his son.
O kızı ile gurur duyabilir.
- He may well be proud of his daughter.
Oğluyla gurur duymak için her türlü nedeni var.
- He's every reason to be proud of his son.
O bir zamanlar bir ay içinde 5 kilo yağ kaybedeceğini gururla ifade etti.
- She once proudly stated that she was going to lose 5 kilos of fat in a single month.
İnek sıfatını gururla taşırım.
- I would proudly carry the title of nerd.
I was too proud to apologise.
It was a proud day when we finally won the championship.
Godolphin Horne was Nobly Born; / He held the human race in scorn, / And lived with all his sisters where / His father lived, in Berkeley Square. / And oh! The lad was deathly proud! / He never shook your hand or bowed, / But merely smirked and nodded thus: / How perfectly ridiculous! / Alas! That such Affected Tricks / Should flourish in a child of six!.
I am proud of Sivu's schoolwork.
After it had healed, the scar tissue stood proud of his flesh.
I was absolutely delighted with the way we competed and the players did me proud.
I fucked culture for being unnatural (it was nothing but the city's piss-proud erection).
I really have to go, but nothing comes out. Not used to pissing next to twenty strangers. Piss proud?.
Full of the strong beer brewed at the camp, the men boasted, piss proud of their sexual exploits.
... And to see the growth, to see the change, I'm proud to be ...
... We love you and we're so proud. ...