O, İngilizce konuşabilir, elbette.
- She can speak English, of course.
Sana yardım edeceğim, elbette.
- I will help you, of course.
O benim bir arkadaşım.
- She is a friend of mine.
Otobüs süren adam benim iyi bir arkadaşım.
- The man driving the bus is a good friend of mine.
Tabii ki caz müziğine aşina idi.
- Of course he was familiar with jazz.
Ne istersen yapabilirsin tabii ki de.
- You can do whatever you want to, of course.
Tabii ki de savaşa karşıyım.
- I am against the war, of course.
Tabii ki caz müziğine aşina idi.
- Of course he was familiar with jazz.
Ben, elbette, savaşa karşıyım.
- I am against the war, of course.
O, İngilizce konuşabilir, elbette.
- She can speak English, of course.
Ne istersen yapabilirsin tabii ki de.
- You can do whatever you want to, of course.
Tabii ki de savaşa karşıyım.
- I am against the war, of course.
Son zamanlarda onu görmedik.
- We haven't seen her of late.
Son zamanlarda ondan haber almadım.
- I have heard nothing from him of late.
Para tüm kötülüklerin anasıdır.
- Money is the root of all evil.
Tanrıların tüm niteliklerinden acınacak bulduğum, onların intihar etme yeteneksizlikleridir.
- Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
Kitaplar birinin aklının ürünleridir.
- Books are the offspring of one's mind.
Bir parsek bir astronomik birimin bir arksaniyelik bir dereceye karşılık geldiği mesafedir.
- One parsec is the distance at which one astronomical unit subtends an angle of one arcsecond.
Zamanın ilerlemesiyle olay unutuldu.
- The event was forgotten in progress of time.
Daha uzun kalmak zaman kaybıdır.
- It's a waste of time to stay longer.
Tom, şüphesiz, çok yorgundu.
- Tom was, of course, very tired.
Şüphesiz gidersen sorun değil.
- Of course it's not a problem if you go.
Bununla ilgili öğretmenini bilgilendirdin mi?
- Did you inform your teacher of this?
Tom ve Mary, bununla ilgili ne yapacaklarından pek emin değildir.
- Tom and Mary aren't quite sure what to make of this.
Tom bana birçok yararlı şey öğretti.
- Tom taught me a lot of useful things.
Bu sana faydalı olabilir.
- This may be of use to you.
Bu rehber kitap yolculuğunda sana faydalı olabilir.
- This guidebook might be of use to you on your trip.
O, senin bir arkadaşın mı?
- Is he a friend of yours?
Senin yaşında bir oğlu var.
- He has a son of your age.
He was kindly treated by the people at Saco, and recovered of his wounds.
Fellow Democrats, he began, I left Washington at a quarter of two this morning.....
A police car, traveling southbound at a speed of 40.0 m/s, approaches with its siren producing sound at a frequency of 2 500 Hz.
Antifeminism has been a credible cover and an effective vehicle because the hatred of women is not politically anathema on either the Right or the Left.
Morrissey's spokesperson says he is considering the offer. It would perhaps be rude of him to decline.
It amounts to knocking on the door of No 10 then running away.
In its flattering way, the press tried to invest this habit of Bush's with the sense that it was indicative of a particularly sharp wit.
You couldn't of known, Livio says.
I'm having a bitch of a day, he says, after ordering a restorative pint of Guinness and flopping down in a seat by the front window.
Lib Dems were appalled by Mr Boles’s offer, however kindly meant: the party is so frightened of losing its independence under Mr Clegg that such a pact would “kill” him, says a senior member.
The same secludedness and isolation to which the schoolmaster whale betakes himself in his advancing years, is true of all aged Sperm Whales.
It’s six a clock.
He was the greatest playwright of all.
You will, of course, surrender all your future rights to the property.
Of course I'll go with you.
Of course, there will be a few problems along the way.
I have not visited them of late, but I hear they are doing well.
He wrote a polite retraction, as an apology of sorts for his harsh words.
We beat off shore during the whole of the night, when the weather moderated, and at daybreak we found out that we had not gained much offing, in consequence of the current….
That's the Grampus's crew. I seed her reported in the offing this morning; a three years' voyage, and a full ship.
That is a pure waste of time.
- It is a sheer waste of time.
It's a waste of time and money.
- It's a waste of time and a waste of money.