Kırklı yaşların ortalarında tekrar evlendi.
- She married again in her mid-forties.
Bir orta-yaş krizine giriyor.
- He's going through a mid-life crisis.
En uzun parmak orta parmaktır.
- The middle finger is the longest.
Dersin ortasında konuşma.
- Don't speak in the middle of a lesson.
Exploded in mid-air.
Discocyalina fosilleri orta paleosen ve eosen de yaşamışlardır.
All students should bear in mind that these books must be readyby mid-semester.
I will get married in my mid-twenties.
Şehir gürültüsünün ortasındalar.
- They are amid the city noises.
Bir kasırganın ortasındaki bir kulübe gibi güvenilirsin.
- You're reliable like a shack in the middle of a hurricane.
Ruhun karanlık gecesi hayatın ortasındaki ölümdür.
- The dark night of the soul is death in the midst of life.
Bu iki seçenek arasında orta yol yoktur.
- There is no middle ground between these two options.
Üzengi örs ve iç kulak arasında, orta kulakta bir kemiktir.
- The stirrup is a bone in the middle ear, between the anvil and the inner ear.
O yer hiçbir yerin ortasında değildir.
- That place is in the middle of nowhere.
Ben polis. Karakola kadar gelir misiniz? N-neden? Kasabanın ortasında tabancayla ateş etmeye gitmenin bir suç olmadığını düşünemiyor musun?!
- This is the police. Would you mind coming down to the station? W-why? You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!
The dog ran, jumped, and caught the ball in mid-air.
Since the mid-twentieth century, the exchange of Orders has become less personal and more formal and diplomatic.
mid hour of night.
mid ocean.
... the other team will not advance the ball past mid court. ...
... copies. If it wasn't for mix-tapes, I would have been a virgin until my mid twenties. ...