En azından özür dileyebilirdi.
- Él podría por lo menos disculparse.
Cuma en az meşgul olduğum gündür.
- El viernes es cuando estoy menos ocupado.
Onu ne kadar çok dinlersem, ondan o kadar daha az hoşlanıyorum.
- Cuanto más le escucho, menos me gusta.
Fakat bütün sahip olduğum üç milyon dedi Dima. Ne daha çok ne daha az.
- - Pero tres millones es todo lo que tengo -dijo Dima-. Nada más y nada menos.
Ten minus two is eight.
- Diez menos dos son ocho.
Five minus three is two.
- Cinco menos tres son dos.
No less than three hundred dollars was needed for the work.
- Se necesitaban nada menos que trescientos dólares para ese trabajo.
Jane is no less beautiful than her mother.
- Jane no es menos bella que su madre.
Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
- Aristóteles mantuvo que las mujeres tienen menos dientes que los hombres; aunque se casó dos veces, nunca se le ocurrió verificar esta afirmación al examinar las bocas de sus esposas.
My attitude to the comma is physiological; the more breath I have, the fewer commas I use.
- Mi actitud hacia la coma es fisiológica; entre más aliento tengo, menos comas uso.
He could at least apologize.
- Él podría por lo menos disculparse.
Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view.
- Cuando usamos esperanto, estamos al mismo nivel, por lo menos, lingüístico.