Kazayı gördüğümüz günü hatırlıyor musun?
- Te souviens-tu du jour où nous avons vu l'accident ?
Bu günlerde aklımda çok şey var.
- J'ai trop de choses dans la tête ces jours-ci.
Bu günün geleceğini biliyordum.
- Je savais que ce jour était en train d'advenir.
Birçok gününü otelde geçirdi.
- Elle passa plusieurs jours à l'hôtel.
O günden sonra mutlu bir şekilde yaşadılar.
- À partir de ce jour ils vécurent heureux.
He had his car stolen in broad daylight.
- Sa voiture a été dérobée en plein jour.
An innocent passer-by was shot dead in broad daylight.
- Un passant innocent fut abattu en plein jour.
There are some people who sleep in the daytime and work at night.
- Il y a des gens qui dorment le jour et travaillent la nuit.
My grandmother looks after the children during the daytime.
- Ma grand-mère s'occupe des enfants durant la journée.
The political scandal was brought to light by two journalists.
- Le scandale politique a été mis au jour par deux journalistes.
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.
- Manquant depuis des années, le document est miraculeusement réapparu l'autre jour.
I have too many things on my mind these days.
- J'ai trop de choses dans la tête ces jours-ci.
It almost scared me not to see you online for a whole day.
- Ça m'a presque fait peur de ne pas te voir connectée pendant toute une journée.