Her lamba büyülü değildir.
- Не каждая лампа волшебная.
Öyle yapmaman için seni uyardım, değil mi?
- Я тебя предупреждал, чтобы ты так не делал, так ведь?
Hayvanlara karşı bir ön yargı olmasaydı Darwin bu kadar tepki görmezdi.
- Если бы не было предубеждений против животных, то Дарвин бы не увидел такой реакции.
Aptallar hep karışır, sebep olsa da, olmasada.
- Дураки во всё вмешиваются, есть на то причина или нет.
Bugün hava rüzgarlı, değil mi?
- Сегодня ветрено, не так ли?
O, İngilizce konuşamaz, değil mi?
- Он не говорит по-английски, да?
Asla yalnız olmayacaksın.
- Ты никогда не будешь один.
Bundan asla pişman olmayacaksın.
- Ты никогда об этом не пожалеешь.
You must do the work, even if you do not like it.
- Ты должен делать работу, даже если она тебе не нравится.
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
- Шишки сосны Банкса, например, не открываются, чтобы выпустить семена, пока не перетерпят жару.
He not only does not work but will not find a job.
- Он не только не работает, но и не найдёт работу.
The apple does not fall far from the trunk.
- Яблоко от яблони недалеко падает.
I just don't know what to say.
- Не знаю, что и сказать.
I don't want to be lame; I want to be cool!!
- Я не хочу быть жалким, я хочу быть крутым!!
I'm not a real fish, I'm just a mere plushy.
- Я не настоящая рыба; я всего лишь плюшевая игрушка.
That will change nothing.
- Это ничего не изменит.
Dried fish is not to my taste.
- Вяленая рыба мне не по вкусу.
He tried not to hurt others' feelings.
- Он старался не обидеть остальных.
This doesn't concern me.
- Меня это не касается.
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
- Быть может, я и асоциален, но это не значит, что я не общаюсь с людьми.