Sakıncası yoksa bunu benim için çevirebilir misiniz ?
- Would you mind translating this for me?
Sakıncası yoksa yüzmeye gittiğimde eşyalarıma bakar mısın?
- Would you mind watching my things while I go for a swim?
Sigara içmemin sizce bir sakıncası var mı?
- Would you mind if I smoked?
Pencereyi açmamın sizce bir sakıncası var mı?
- Would you mind if I open the window?
Sizin sayfanızdan bizim kurumsal sitemize bir köprü yapar mısınız?
- Would you please make a hyperlink to our corporate site from your page?
Siz bana bir iyilik yapar mısınız?
- Would you do me a favour?
Bu bavulu taşımama yardım eder misiniz?
- Would you mind helping me carry this suitcase?
Tom işi tek başına yapamaz. Ona yardım eder misiniz?
- Tom can't do the job by himself. Would you mind helping him?
Size katılmamın bir sakıncası var mı?
- Would you mind if I join you?
Biraz beklemenizin sakıncası var mı?
- Would you mind waiting a moment?
... And it's the same content that you would see on your phone or ...
... QUESTION: Governor Romney, you have stated that if you're elected president, you would ...