Senin adına birini göndermek yerine, sen gitsen ve şahsen konuşsan daha iyi olur.
- Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.
Toplantı gündemini göndermedeki gecikme için özür dilerim.
- I apologize for the delay in sending the agenda.
Onu hastaneye gönderirken hiç zaman kaybetmedik.
- We lost no time sending him to the hospital.
Onu Kaliforniya'ya gönderiyorum.
- I'm sending her to California.
Japonya 1912'den beri Olimpiyatlara atletler gönderiyor.
- Japan has been sending athletes to the Olympics since 1912.
Yıl sonu hediyeleri gönderme Japonya'ya özgü geleneklerden biridir.
- Sending year-end gifts is one of the customs peculiar to Japan.
Onu Kaliforniya'ya gönderiyorum.
- I'm sending her to California.
Dizel göndererek bana yardım eder misin?
- Could you help me by sending diesel?
Bir Florida şehri sokaklardaki tuzlu suyu emmek için vakum hortumları ile donatılmış tanker kamyonları göndererek düzenli gelgit sel baskınına karşılık veriyor.
- A Florida city is responding to regular tidal flooding by sending out tanker trucks equipped with vacuum hoses to suck saltwater off the streets.
Sevgililer Günü'nde çikolata göndermek, Hristiyan olmayanlar için aptalca bir başlangıç.
- It is a silly practice for non-Christians to send chocolates on St. Valentine's Day.
Japonya'ya bir koli göndermek istiyorum.
- I want to send a parcel to Japan.
Mektubu göndermeyi unutma.
- Don't forget to send the letter.
Bunları Japonya'ya göndermek istiyorum.
- I'd like to send these to Japan.
Eğer sana marshmallow gönderebilseydim, Trang, yapabilecektim.
- If I could send you a marshmallow, Trang, I would.
Onu Kaliforniya'ya gönderiyorum.
- I'm sending her to California.
Diğer koloniler yardım etmek için asker göndermeye başladı.
- The other colonies began sending troops to help.
... sending $60 billion to banks and lenders as middle men for the student loan program, even ...
... of sending our parts in their own package, ...