Fransızca yazmak, konuşmaktan daha zordur.
- Das Französische ist schwerer zu schreiben als zu sprechen.
Bazen düzeltmek yazmaktan zordur.
- Manchmal ist das Korrigieren schwieriger als das Schreiben.
Mektup yazmak zorunda mıyım?
- Muss ich einen Brief schreiben?
Mektup yazmam gerekiyor. Kağıdın var mı?
- Ich muss einen Brief schreiben. Hast du Papier?
O şimdi bir mektup yazıyor.
- She is writing a letter now.
Bir mektup yazmıyorum.
- I am not writing a letter.
Esperanto alfabesi 28 harflidir: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.
- The Esperanto alphabet has 28 letters: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.
Modern Yunanca'da harfleri birleştirerek sesler oluşturabilirsiniz. Örneğin b sesi için μπ'yi, d sesi için ντ'yi, g sesi için γκ'yi ve c sesi için ise τζ'yi kullanabilirsiniz.
- You can make sounds by combining letters in Modern Greek. For example you can use μπ to make the sound b, ντ to make the sound d, γκ to make the sound g and τζ to make the sound dj.
Antlaşma artık ölü bir evrak.
- The treaty is now a dead letter.
You had better write the letter at once.
- Du tätest gut daran, den Brief sofort zu schreiben.
Does Tom have to write the letter today?
- Muss Tom diesen Brief heute noch schreiben?