Sana yardım edeceğim, elbette.
- I will help you, of course.
Elbette o testi geçti.
- Of course she passed the test.
Onun evi benimkinin çevresindedir.
- Her house is in the neighborhood of mine.
Otobüs süren adam benim iyi bir arkadaşım.
- The man driving the bus is a good friend of mine.
Tabii ki caz müziğine aşina idi.
- Of course he was familiar with jazz.
Tabii ki de savaşa karşıyım.
- I am against the war, of course.
Tabii ki caz müziğine aşina idi.
- Of course he was familiar with jazz.
Tabii ki, ben Japonya'da iken Çin hakkında ders kitaplarından öğrendim, ama benim kendi adıma Çin'de gördüğüm bu ders kitaplarında anlatıldığından tamamen farklıdır.
- Of course, I learnt about China from textbooks when I was in Japan, but what I see for myself in China is completely different from what is described in those textbooks.
Elbette o İngilizce konuşabilir.
- Of course she can speak English.
Ben, elbette, savaşa karşıyım.
- I am against the war, of course.
Tabii ki, ben Japonya'da iken Çin hakkında ders kitaplarından öğrendim, ama benim kendi adıma Çin'de gördüğüm bu ders kitaplarında anlatıldığından tamamen farklıdır.
- Of course, I learnt about China from textbooks when I was in Japan, but what I see for myself in China is completely different from what is described in those textbooks.
Ne istersen yapabilirsin tabii ki de.
- You can do whatever you want to, of course.
Son zamanlarda ondan haber almadım. Umarım hasta değildir.
- I haven't heard from him of late. I hope he is not sick.
Son zamanlarda onu görmedik.
- We haven't seen her of late.
İnsanoğlunun tarih derslerinden çok şey öğrenmemesi tarihin öğretmek zorunda olduğu tüm derslerin en önemlisidir.
- That men do not learn very much from the lessons of history is the most important of all the lessons that history has to teach.
Para tüm kötülüklerin anasıdır.
- Money is the root of all evil.
Birinin çözümü, ötekinin çözümünü kanıtlayabilir.
- The solution of one may prove to be the solution of the other.
Kitaplar birinin aklının ürünleridir.
- Books are the offspring of one's mind.
Zamanın ölçüsü nedir?
- What are the measures of time?
Daha uzun kalmak zaman kaybıdır.
- It's a waste of time to stay longer.
Tom, şüphesiz, çok yorgundu.
- Tom was, of course, very tired.
Şüphesiz gidersen sorun değil.
- Of course it's not a problem if you go.
Bununla ilgili öğretmenini bilgilendirdin mi?
- Did you inform your teacher of this?
Neden bunun farkında değildim?
- Why was I not aware of this?
Tom bana birçok yararlı şey öğretti.
- Tom taught me a lot of useful things.
Bu sana faydalı olabilir.
- This may be of use to you.
Renk koordinasyonu ile ilgili Kelly'nin raporunda sunulan bilginin alternatif bir teori oluşturmada faydalı olacağı anlaşilmaktadır.
- The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.
Senin İngilizcenin akıcılığı şaşırtıcı.
- The fluency of your English is amazing.
Senin yaşında bir oğlu var.
- He has a son of your age.
He was kindly treated by the people at Saco, and recovered of his wounds.
Fellow Democrats, he began, I left Washington at a quarter of two this morning.....
A police car, traveling southbound at a speed of 40.0 m/s, approaches with its siren producing sound at a frequency of 2 500 Hz.
Antifeminism has been a credible cover and an effective vehicle because the hatred of women is not politically anathema on either the Right or the Left.
Morrissey's spokesperson says he is considering the offer. It would perhaps be rude of him to decline.
It amounts to knocking on the door of No 10 then running away.
In its flattering way, the press tried to invest this habit of Bush's with the sense that it was indicative of a particularly sharp wit.
You couldn't of known, Livio says.
I'm having a bitch of a day, he says, after ordering a restorative pint of Guinness and flopping down in a seat by the front window.
Lib Dems were appalled by Mr Boles’s offer, however kindly meant: the party is so frightened of losing its independence under Mr Clegg that such a pact would “kill” him, says a senior member.
The same secludedness and isolation to which the schoolmaster whale betakes himself in his advancing years, is true of all aged Sperm Whales.
It’s six a clock.
He was the greatest playwright of all.
You will, of course, surrender all your future rights to the property.
Of course I'll go with you.
Of course, there will be a few problems along the way.
I have not visited them of late, but I hear they are doing well.
He wrote a polite retraction, as an apology of sorts for his harsh words.
We beat off shore during the whole of the night, when the weather moderated, and at daybreak we found out that we had not gained much offing, in consequence of the current….
That's the Grampus's crew. I seed her reported in the offing this morning; a three years' voyage, and a full ship.
That is a pure waste of time.
- It is a sheer waste of time.
I've heard this story scores of times.
- I have heard this story scores of times.