Beni asla canlı ele geçiremeyeceksin!
- Je zult me nooit levend in handen krijgen.
Kedi canlı bir fare ile oynuyordu.
- De kat was aan het spelen met een levende muis.
150 yaşına kadar yaşamak neredeyse imkansız mı?
- Is het bijna onmogelijk om te blijven leven tot je 150 bent?
İnsan sağlıklı yaşamak isterse, her gün bir saat koşmalı.
- Als je gezond wilt leven, moet je elke dag een uur hardlopen.
Hayatımın geri kalanını pişmanlık duyarak geçirmek istemiyorum.
- Ik wil er niet de rest van mijn leven spijt van hebben.
O, hayatında gördüğü en güzel yüzdü.
- Het was het mooiste gezicht dat hij in zijn leven gezien had.
İnsan yaşamak için yemeli, yemek için yaşamamalı.
- Men moet eten om te leven, niet leven om te eten.
Yaşam olduğu sürece umut da olacaktır.
- Zolang er leven is, is er hoop.
Not for life, but for school do we learn.
- We leren niet voor het leven, maar voor school.
Most people write about their daily life.
- De meeste mensen schrijven over hun dagelijks leven.
Living as he did in the remote countryside, he seldom came into town.
- Levend op het platteland, zoals hij dat deed, kwam hij zelden in de stad.
Mayuko can't bear living alone.
- Mayuko kan het alleen leven niet aan.
Everyone can make a difference in their own lives and thereby collectively make the world a better place for themselves and others around them.
- Iedereen kan een verschil maken in zijn eigen leven en daarmee gezamenlijk de wereld een betere plaats maken voor zichzelf en anderen om zich heen.
Cats have nine lives.
- Een kat heeft negen levens.
I learned to live without her.
- Ik heb geleerd te leven zonder haar.
Humans were never meant to live forever.
- Het was nooit de bedoeling dat mensen eeuwig zouden leven.