Yasaya göre Lisanın Tazminat hakkı var.
- Nach dem Gesetz hat Liisa Anspruch auf Schadenersatz.
Yasa hâlâ yürürlüktedir.
- Das Gesetz ist noch in Kraft.
O, üniversitede hukuk eğitimi alıyor.
- He is studying law at the university.
Su yasası bir kaynak olarak suya sahip olma, kontrolü ve kullanımı ile ilgili hukuk alanıdır.
- Water law is the field of law dealing with the ownership, control, and use of water as a resource.
Bu yeni kanunun, özgürlüğünü kısıtlayacağını hissediyor.
- He feels this new law will restrict his freedom.
Kanun herkes için aynıdır.
- The law is the same for everyone.
Araba sürerken trafik kurallarına uymamız gerekiyor.
- You should obey the traffic laws when you drive.
Her şey doğanın kurallarına tabidir.
- Everything is subject to the laws of nature.
Yeni yasa ada halkına zorla kabul ettirildi.
- The new law was enforced on the people of the island.
Yasalar örümcek ağı gibidir, küçük sinekleri yakalayabilirler fakat yaban arısı ve eşek arılarının geçmesine izin verirler.
- Laws are like cobwebs, which may catch small flies, but let wasps and hornets break through.
Dava karar verilmeden kalır.
- The lawsuit remains undecided.
Daha deneyimli bir avukat, dava ile farklı bir şekilde ilgilenirdi.
- A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
A good citizen obeys the laws.
- Ein guter Bürger folgt dem Gesetz.
Everyone is equal before the law.
- Vor dem Gesetz sind alle gleich.
Newton and Einstein understood the law of gravitation in very different ways.
Everyone knows the law.
- Jeder kennt das Gesetz.
The law will be effective from the 1st of April.
- Das Gesetz wird am ersten April in Kraft treten.