Bu karışık, değil mi?
- It's complicated, isn't it?
Hiç de karışık değil.
- It isn't complicated at all.
Ne zaman bu kadar çetrefilli oldu?
- When did it get so complicated?
Beyin sadece karmaşık bir makinedir.
- The brain is just a complicated machine.
Günün sosyal sorunları gittikçe daha karmaşık olma eğilimindedir.
- The social problems of the day tend to be more and more complicated.
Herkesin hayatı muğlak.
- Everybody's life is complicated.
Bu o kadar karmaşık olmak zorunda değil.
- It doesn't have to be that complicated.
Bu anlaşılması zor bir hikaye.
- It's a complicated story.
Bu anlaşılması zor bir hikaye.
- It's a complicated story.
O meseleleri daha karmaşık hale getirecek.
- That'll complicate matters more.
Fabrika birçok karmaşık makineleri kullanır.
- The factory uses many complicated machines.
Tüm bunlarla hayatımı zorlaştırmak istemiyorum!
- I don't want to complicate my life with all that!
Onun yokluğu konuyu zorlaştırmaktadır.
- His being absent complicates matters.
Ne zaman bu kadar çetrefilli oldu?
- When did it get so complicated?
Herkesin hayatı muğlak.
- Everybody's life is complicated.
The process of fixing the car engine was complicated by the lack of tools.
It seems this complicated situation will not blow over soon.
How poor, how rich, how abject, how august, / How complicate, how wonderful, is Man!.
The DA has made every effort to complicate me in the scandal.
... and get Afghanistan back on its feet. It's a huge challenge, it's complicated even further ...
... complicated loopholes that punish businesses investing here ...