Tom hâlâ beni göremeyecek kadar çok meşgul mü?
- O Tom ainda está ocupado demais para me ver?
Kimse hala ne olacağını bilmiyor.
- Ninguém sabe o que isto ainda virá a ser.
Bugün henüz hiçbir şey yemedim.
- Eu ainda não comi nada hoje.
Eski devlet başkanının ölümü henüz ilan edilmedi.
- A morte do ex-presidente ainda não foi declarada.
My dream is still just a dream.
- Meu sonho ainda é somente um sonho.
Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.
- Mesmo agora, muitos anos após a Guerra Fria, há ainda muito rancor entre russos e alemães, sobretudo em áreas outrora ocupadas pela União Soviética.
Have you finished? On the contrary, I have not even begun yet.
- Você terminou? Ao contrário, eu ainda nem comecei.
They aren't here yet.
- Eles ainda não estão aqui.