Bir şiiri diğer bir dile çevirmek zordur.
- It is difficult to translate a poem into another language.
Bu şiir, orijinal olarak Fransızca yazılmıştır.
- This poem was originally written in French.
O, konuşmalar yapmada mükemmeldir.
- She is excellent at making speeches.
Hatalar yapmaktan korkmayın.
- Don't be afraid of making mistakes.
O, seramik eser yaparak zengin oldu.
- She became rich by making ceramic pieces.
Onu yaparak beni çok mutlu ediyorsun.
- You're making me very happy by doing that.
O yaşlı adam elli yıldır kaçak viski imal etmekteydi.
- The old man had been making white lightning for 50 years.
O yaşlı adam elli yıldır kaçak içki imal etmekteydi.
- That old man had been making moonshine for fifty years.
Hatalar yapmaktan korkmayın.
- Don't be afraid of making mistakes.
Öyle bir yargılama yapmak yanlış fikirlere yönlendirebilir.
- Making such a judgement may lead to wrong ideas.
Film yapımı heyecan verici bir iştir.
- Movie making is an exciting job.
Yeni yasa on iki aydır yapım aşamasındaydı.
- The new law was twelve months in the making.
Benimle alay etmekten vazgeç!
- Stop making fun of me!
Onunla alay etmemek elimde değil.
- I can't help making fun of him.
895 Milton, J. Works, containing : paradise lost, a poëm, and paradise regained, Simson agonistes and poëms….
... -( door opens, closes ) - YOU'RE GONNA WRITE A POEM ...
... I TOLD DEREK THAT I'D READ AN ORIGINAL POEM ...