это

listen to the pronunciation of это
Rusça - Türkçe
orası
bu
bunu

Bu tablo sallanıyor. Bunu güçlendirin. - Этот стол качается. Укрепите его.

Bunun kimin arabası olduğunu merak ediyorum. - Мне интересно, чья это машина.

burası
işbu
onu
bununla

Bununla ilgili kimseye konuşma. - Не разговаривайте ни с кем об этом.

orasının
bunun

Sana bunun dışında bir şey vereceğim. - Я дам тебе всё что угодно - кроме этого.

Bunun olmasını istemedim. - Я не хотел, чтобы это случилось.

buna

Biz buna alışkın değiliz. - Мы к этому не привыкли.

Eğer sen plaja gitmiyorsan plaj sana geliyorsa, işte buna tsunami denir. - Вот это называется цунами — если ты не идёшь на пляж, пляж идёт на тебя.

bunar
Rusça - İngilizce
i t
ıt

Is it a recent picture? - Это новая фотография?

It is a difficult task, choosing what is right or wrong, but you have to do it. - Нелегко решать, что правильно, а что нет, но приходится это делать.

it is

Today is June 18th and it is Muiriel's birthday! - Сегодня 18 июня, и это день рождения Мюриэл!

An opinion is shocking only if it is a conviction. - Мнение шокирует лишь тогда, когда это убеждение.

this

I found this restaurant by chance. - Я случайно нашёл этот ресторан.

I can only wonder if this is the same for everyone else. - Я могу только догадываться, так ли это и для всех остальных.

is it

What kind of movie is it? Is it popular? - Что это за фильм? Популярный?

This isn't the last train, is it? - Это ведь не последний поезд, да?

it's

It's because you're a girl. - Это потому, что ты девушка.

I suppose it's different when you think about it over the long term. - Я полагаю, это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.

it
this is

That's not a knife. THIS is a knife. - Это не нож. Вот ЭТО - это нож.

This is none of my business! - Меня это не касается.

that's

That's the opinion of a dilettante. - Это мнение дилетанта.

That's because you're a girl. - Это потому, что ты девушка.

i.t