Tom bu sefer doları yene çevirmemenin daha iyi olacağını düşünüyor.
- Tom thinks it would be better not to change dollars into yen at this time.
Bu sefer onu yapamam.
- I can't make it this time.
Bu kez farklı olacak.
- This time's going to be different.
Bu kez cezadan kaçamazsın.
- This time, you won't escape punishment.
Tom bu defa tekrar bize yardım etmeye istekli.
- Tom is willing to help us again this time.
Bu defa hatalı olan benim gibi görünüyor.
- This time, it looks like it is me who is wrong.
Yemek yemek için zaman ayırın.
- Take your time when you eat meals.
Lütfen ne yapacağınıza karar vermeden önce zaman ayırın.
- Please take your time before deciding what to do.
O zamana kadar çoktan ayrılmış olacağım.
- By that time I'll have already left.
Keşke o zaman bütün hikayeyi bana anlatsaydın!
- If only you had told me the whole story at that time!
Acele etmeyin. Aceleye gerek yok.
- Take your time. There's no rush.
Acele etmeyin, yoksa hata yapabilirsiniz.
- Take your time, or you may make some mistake.
this time last year.
... There's no point in spending your time ...
... SAL KHAN: Oh, yeah, take your time. ...