En azından özür dileyebilirdi.
- Él podría por lo menos disculparse.
En azından seni gördüm.
- Al menos te pude ver.
Onu ne kadar çok dinlersem,ondan o kadar daha az hoşlanırım
- Cuanto más la escucho, menos me gusta.
Fakat bütün sahip olduğum üç milyon dedi Dima. Ne daha çok ne daha az.
- - Pero tres millones es todo lo que tengo -dijo Dima-. Nada más y nada menos.
Ten minus two is eight.
- Diez menos dos son ocho.
The temperature now is minus ten degrees.
- La temperatura ahora es de menos diez grados.
No less than three hundred dollars was needed for the work.
- Se necesitaban nada menos que trescientos dólares para ese trabajo.
He gave me not less than five thousand yen.
- Él me dio nada menos que 5000 yenes.
My attitude to the comma is physiological; the more breath I have, the fewer commas I use.
- Mi actitud hacia la coma es fisiológica; entre más aliento tengo, menos comas uso.
If you ate fewer burgers, you'd probably be healthier.
- Si comieras menos hamburguesas, probablemente estarías más sano.
He could at least apologize.
- Él podría por lo menos disculparse.
Using Esperanto with him, I sense that we both are at the same level, at least from a linguistic point of view.
- Cuando usamos esperanto, estamos al mismo nivel, por lo menos, lingüístico.