Onu memnun etmek zordur.
- He is hard to please.
Şimdiki patronumu memnun etmek zordur.
- My immediate boss is tough to please.
Lütfen çok hızlı konuşma.
- Please don't speak so fast.
Lütfen beni otel güvenliğine götürün.
- Please get me hotel security.
Onu mutlu etmek oldukça zordur.
- He is rather hard to please.
Lütfen ne olursa olsun sigara içme.
- Please don't smoke cigarettes no matter what.
Bu herkes için memnuniyet verici olmalı.
- That should be pleasing to anyone.
Bu ayakkabılardan memnunum.
- I'm pleased with these shoes.
Babamın bana verdiği bu saatten memnunum.
- I am pleased with this watch my father gave me.
Oyun izleyiciyi memnun etti.
- The play pleased the audience.
Yağmura rağmen bu yolculuk beni çok memnun etti, genel olarak.
- In spite of the rain, this trip very much pleased me, on the whole.
Tom keyifli görünmüyordu.
- Tom didn't look pleased.
Tom çok keyifli olacak.
- Tom will be so pleased.
Ben senin hoşnut olacağını düşündüm.
- I thought you'd be pleased.
Ben senin hoşnut olmandan memnunum.
- I'm glad you're pleased.
Davranışından memnun olmaktan uzağım.
- I am far from pleased with your behavior.
Mozart'ın müziği her zaman hoşuma gidiyor.
- The music of Mozart is always pleasing to me.
Hoşa gitme sanatı, aldatma sanatıdır.
- The art of pleasing is the art of deception.
Her presentation pleased the executives.
May I help you? —Please.
Oh, please, do we have to hear that again?.
Just do as you please.
Could you tell me the time, please?.
Please? Pretty please? Pretty please with sugar on top?!.
I think fast, I talk fast and I need you guys to act fast if you wanna get out of this. So, pretty please... with sugar on top. Clean the fucking car., said by The Wolf.
... MR. LEHRER: Mr. President, please respond directly to what the governor just said about ...
... PRESIDENT OBAMA: Please elaborate. ...