Türkiye'den döndükten sonra Türkçem zayıfladı.
- After I returned from Turkey, my Turkish deteriorated.
Okuldan sonra sıklıkla tenis oynarım.
- I often play tennis after school.
Tom annesine göz kulak olmak zorunda.
- Tom has to look after his mother.
Sen yokken evine göz kulak olmak için elimden geleni yapacağım.
- I'll try my best to look after your house while you're away.
1. The store was cleaned and swept out after hours.
2. The children had a secret after hours party when they were supposed to be in bed.
Ben sadece öğleden sonraki toplantıya katılamayacağımı sana bildirmek istiyorum.
- I just want to let you know that I can't attend this afternoon's meeting.
Tom ve Mary üniversiteden mezun olduktan sonraki hafta evlendiler.
- Tom and Mary got married the week after they graduated from college.
Ben, şimdi benimle evlenmek istediğini biliyorum, ama siz daha sonra ikinci düşüncelere sahip olacağınızı düşünmüyor musunuz?
- I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?
Benim evimde partiler vermek istiyorsanız, daha sonra her şeyi temizleyin ve bir şey kırmayın, ya da zarar için ödeme yapın.
- If you want to have parties in my house, clean up everything afterwards, and don't break anything, or else pay for the damage.
O, buna karşın geçmedi.
- He didn't pass after all.
Buna karşın haklıydı.
- He was right after all.
Sonunda Tom haklıydı.
- Tom was right after all.
Tom sonunda Mary ile evlenmekten vazgeçti.
- Tom ended up marrying Mary after all.
Buna rağmen kimse problemi çözemedi.
- No one could solve the problem after all.
Ben çok şey denedim fakat yine de başarısız oldum.
- I tried many things but failed after all.
Kim bilir, belki Boston'daki noel yine de o kadar da kötü olmayacaktır.
- Who knows, maybe Christmas in Boston won't be so bad after all.
Tom, uzun bir günün ardından kanepede dinlenmeyi seviyor.
- Tom likes to rest on the couch after a long day.
Bir duşun ardından Tom akşam yemeğini yedi.
- After taking a bath, Tom ate dinner.
Nihayetinde o bir çocuk.
- She is a child after all.
Nihayet, o, sınavı geçmeyi başardı.
- After all, he succeeded in passing the exam.
Her şeye rağmen onu başardın
- You managed it after all.
Her şeye rağmen onu almadım.
- Tom didn't buy it after all.
Bu kediye bakmak zorundayım.
- I have to look after this cat.
Tom Mary'ye bakmak zorunda.
- Tom has to look after Mary.
Jane geyiğin arkasından elinden geldiği kadar hızlı koştu.
- Jane ran after the deer as fast as possible.
Biz onun arkasından odaya girdik.
- We entered the room after him.
O, kötü bir soğuk algınlığı yüzünden yatakta olan kızkardeşine baktı.
- She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.
O açlık ve yorgunluk yüzünden bayıldı, ancak bir süre sonra kendine geldi.
- He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
Kısa bir mücadele sonrası, onlar kazandı.
- After a brief fight, they won.
O, öğle yemeğinden önce çok iyiydi, ama sonrasında hasta hissetti.
- She was very well before lunch, but felt sick afterward.
Çarşamba öğleden sonraları dersimiz yok.
- We don't have class on Wednesday afternoons.
Ben öğleden sonraları sık sık verandanın üstüne oturup okurum.
- I often sit on the porch and read in the afternoon.
Ebeveynler yeni nesile gerçeklikten uzak ve gerçekçi olmayan hayallerin peşinde koşturan bir nesil olarak olarak bakıyor.
- Parents look to the new generation as a generation that is far from reality and busy running after unrealistic dreams.
Polisler senin peşinde.
- The police are after you.
Tom gece yarısı sonrasına kadar eve gitmedi.
- Tom didn't get home until after midnight.
Tom dün gece üçten sonrasına kadar uyuyamadı.
- Tom couldn't get to sleep till after three last night.
Havai fişek gösterisi fırtına nedeniyle 30 dakika sonra askıya alındı.
- The fireworks show was suspended after 30 minutes due to the thunderstorm.
Mağazalar sıcak nedeniyle öğleden sonra kapalıdırlar.
- Stores are closed in the afternoon because of the heat.
Hasta arkadaşımın hatırını sormak için Osaka'ya gittim.
- I've been to Osaka to ask after my sick friend.
Coca-Cola'nın üretildiği ilk yıllarda, o kokain içeriyordu. 1914'te, kokain bir uyuşturucu olarak gruplandırıldı ve sonra Coca-Cola'nın üretimi için kokain yerine kafein kullandılar.
- In the first years that Coca-Cola was produced, it contained cocaine. In 1914, cocaine was classified as a narcotic, after which they used caffeine instead of cocaine in the production of Coca-Cola.
Sonuç olarak, haklısın.
- You are right, after all.
Sonuç olarak o gelmedi.
- After all she did not come.
Ve ondan sonra hep mutlu yaşadılar.
- And they all lived happily ever after.
Sami çok geçmeden kaçtı.
- Sami escaped soon after.
Tom çok geçmeden idam edildi.
- Tom was executed soon after.
Öğle yemeğinden sonra bunun hakkında konuşabilir miyiz?
- Can we talk about this after lunch?
Biz okuldan sonra her zaman birçok şey hakkında konuştuk.
- We always talked about a lot of things after school.
Biraz sonra çocuklar sakinleşti.
- After a while, the children settled down.
Tom bundan sonra asla aynı olmadı.
- Tom was never the same after that.
Bundan sonra ne olduğunu hatırlayamıyorum.
- I can't remember what happened after that.
Tom senin işinin peşinde olabilir.
- Tom could be after your job.
Sürekli yağmur yağdı.
- It rained day after day.
Ken günden güne yüzmeye gider.
- Ken goes swimming day after day.
Günden güne çok çalıştım.
- I worked hard day after day.
Zaman zaman çocuklara bakmalısın.
- You should look after the children from time to time.
Yarın köpeğime bakar mısın lütfen?
- Would you please look after my dog tomorrow?
Yedek parçaları birer birer inceledi.
- He examined the spare parts one after another.
Tekrar tekrar aynı hataları yapıyorsun.
- You continue making the same mistakes time after time.
Yeri tekrar tekrar ziyaret ettim.
- I have visited the place time after time.
Ben bu öğleden sonra Mary'yi göreceğim.
- I'm going to see Mary this afternoon.
Bu öğleden sonra seni tekrar göreceğim.
- I'll see you again this afternoon.
Fırtınadan sonra gelen sakinlik.
- The calm that comes after the storm.
Kedi, bir farenin peşinden koştu.
- A cat ran after a mouse.
Çabuk, onun peşinden koşun.
- Quick, run after him.
Bir süre sonra, hava karardı.
- After a while, it grew dark.
Bir süre sonra yeniden yürümeye başladılar.
- They began to walk again after a while.
borsada gün içi seansı kapandıktan sonra devam eden seans.
Sir:—I have long feared that by our continually worrying the ministry here with successive after-clap demands for more and more money, we should at length tire out their patience.
After-discovered evidence that a cap...identified as belonging to the accused who was convicted, belonged to another...who had a similar gun, motive and opportunity, and admitted to several that he had committed the crime, held ground for a new trial..
Thou shouldst have made him As little as a crow, or less, ere left To after-eye him. — Shakespeare.
some of that atrocious wickedness in Jones, ... might perhaps be derived from the encouragement he had received from this fellow, who ... had been what the law calls an accessary after the fact.
he will leave a trail of destruction after him.
So you punched out a window for ventilation. Was that before or after you noticed you were standing in a lake of gasoline?.
a painting after Leonardo da Vinci.
The after gun is abaft the forward gun.
The princess is next in line to the throne after the prince.
After your bad behaviour, you will be punished.
The amends he had made in after life were lost sight of in the dramatic glare of the original act.
After all that has happened, he is still my friend.
inquire after her health.
I left the room, and the dog bounded after.
The Cold War began shortly after the Second World War.
I found the father of Thuvia a man after my own heart, and that night saw the beginning of a friendship which has grown until it is second only to that which obtains between Tars Tarkas, the green Jeddak of Thark, and myself.
You made the commitment, and you can't change the terms after the fact.
I'm after a size 14 drill bit. Have you got any?.
The police are after a man who is believed to have robbed a bank today.
Don't try to come after me.
The day-after recall test is one of the original forms of advertising research but few people still use it because the data and analysis is limited.
Do you think the girl's going to ask you out? Get after her!.
If you want to win, you've got to get after it.
Parents get after their children to do homework for the best.
The downed officer couldn't go after the criminal.
Inspired, the scientist went right after the new idea.
And they lived happily ever after.
Again, as he was a mere student without any letters after his name, he got scant attention, and I never heard that he gained over a single supporter. - Sir Arthur Conan Doyle - The Stark Munro Letters - Page 16.
He asked me to look after his daughter while he was away.
She runs after any man in uniform!.
That dog will get hurt if he continues to run after cars.
I have spent all morning running around after the kids.
The vineyard of Château Margaux stands as the producer of one of the world's greatest and most sought-after red wines.
She takes after her grandmother with her wide eyes and quiet disposition.
Time after time he tries, and time after time, he fails.
I`ll get after him to fix the computer as soon as he returns.
... be remembered long after any political rulers name is remembered. Does anyone know who ...
... were well- intentioned but weren't helping kids learn. We went after medical fraud in ...