euch

listen to the pronunciation of euch
ألمانية - التركية
{oyh} sizi; size
oyh sizi; size
Auf euch
şerefe! sağlığınıza!
bei Euch
sizde
freue euch
sevinin
wundert euch nicht
şaşırmayın
الإنجليزية - التركية

تعريف euch في الإنجليزية التركية القاموس.

you
siz

Sizin bir öğretmen olduğunuzu biliyorum. - I know that you're a teacher.

Siz burada bir öğretmen misiniz yoksa bir öğrenci misiniz? - Are you a teacher or a student here?

you
sen

Artık seni sevmiyorum. - I no longer love you.

Artık seni sevmiyorum. - I don't like you anymore.

you
{z} 1. sen; siz; sizler; seni; sizi; sana; size: Hey you! Come here! Hey sen, buraya gel! You children don't be late! Çocuklar, siz geç
you
genellemelerde kullanılır
you
sana

Sana küçük bir şey getirdim. - I brought you a little something.

Bu kitabı sana vereceğim. - I will give you this book.

you
sizi

Sizin hangi tür şarabınız var? - What kind of wine do you have?

Çünkü biz sizi seviyoruz, daha iyi bir kullanıcı deneyimi getirmek için Tatoeba'yı güncelleştiriyoruz. Gördünüz mü? Biz sizi seviyoruz ha? - Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh?

you
seni

İstasyona giderken ben seni geçtim. - I can beat you to the station.

Artık seni sevmiyorum. - I don't love you anymore.

you
size

Ben size yardımcı olmaktan mutlu olurum. - I will be glad to help you.

Size kuralları ihlal etmek için izin verilmez. - You are not allowed to violate the rules.

you
sen; siz; sizler; seni; sizi; sana; size: Hey you! Come here! Hey sen, buraya gel! You children don't be late! Çocuklar, siz geç
yourselves
kendiniz

Kendinize dikkat edin! - Take care of yourselves!

Hepiniz kendinizden utanmalısınız. - You should all be ashamed of yourselves.

ألمانية - الإنجليزية
yourselves
you

As soon as they return, I will telephone you. - Sobald sie zurück sind, rufe ich euch an.

I will show you some pictures. - Ich werde euch ein paar Bilder zeigen.

euch / euch
you
euch / euch
ye
'Empört Euch!' (von Hessel / Werktitel)
'Time for Outrage!' (by Hessel / work title)
'Wie es Euch gefällt' (von Shakespeare / Werktitel)
'As You Like It' (by Shakespeare / work title)
Beruhigt euch!
Get organized!
Darf ich mich zu euch gesellen? (informell)
May I join you?
Das verdanke ich dir/euch!
It's all because of you!
Der Friede des Herrn sei allezeit mit Euch.
The peace of the Lord be with you always
Der Herr sei mit euch.
The Lord be with you
Der Zauberer wird euch mit seinen neuesten Tricks verblüffen.
The magician will astound you with his latest tricks
Der übrige Test dürfte (Euch) dann keine Schwierigkeiten mehr bereiten.
The rest of the test should be plain sailing
Eines Tages werde ich's Euch allen zeigen!
One day I'll show the lot of you!
Es tut mir sehr leid, aber ich glaube, dass ich euch dieses Jahr nicht werde bes
I think, much to my regret, that I will not be able to visit you this year
Gehabt euch wohl! (Verabschiedung)
Fare you well! (leaving phrase)
Gehabt euch wohl! (Verabschiedung)
Fare thee well!
Ich habe Euch beiden doch gesagt, ihr sollt damit aufhören.
I told you two kids to knock it off!
Ich habe euch mehrmals gesagt, dass ihr das lassen sollt.
I told you more than once to let it be
Ich kann (Dir/Ihnen/Euch) nur raten, dieses Lokal zu meiden.
Take my advice and avoid this place
Ich kann euch diese Reise wirklich ans Herz legen.
I highly suggest going on this tour
Ich werde euch furchtbar alt vorkommen, aber ich habe noch auf einer Schreibmasc
I know it dates me, but I used to use a typewriter
Jetzt müsst Ihr Euch auf ein Datum für die Hochzeit einigen.
Now you have to agree on a date for the wedding
Könnten wir allenfalls bei Euch übernachten?
Could we stay overnight at your place, should the need arise?
Läuft da was zwischen euch beiden?
Are you two an item?
Nehmt Euch jeder ein Blatt und gebt den Rest weiter.
Take one sheet each, please, and pass the rest along
Passt gut auf euch auf.
Take good care of yourselves
Rührt Euch!
At ease!
Rührt Euch!
Stand at ease!
Seid fruchtbar und mehret euch. (biblisch)
Be fruitful and multiply
Sorgt dafür, dass das Publikum seine Blicke auf euch richtet, nicht auf euer Gew
Make sure the audience beholds you, not your gowns
Vor Euch liegt eine Aufstellung der Punkte, die zu besprechen sind.
Before you is a list of the points we have to discuss
Warum streitet ihr euch?
Why are you arguing with each other?
Wie geht es euch (allen)?
How are you-all/ya'll/y'all?
Wie geht es euch?
How are y'all doing?
Wie geht's (Dir/Euch) mit der Haussuche?
How's the house-hunting going?
Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist.
We have a dish with your name on it!
Wir wünschen Euch viel Glück bei dem Kampf, der nun bevorsteht.
We bid you Godspeed in the fight that now looms
bis dass der Tod uns/euch scheidet
until/till death do us/you part