Onların başka şarapları yok.
- They have no more wine.
John birçok şişe şarap içti.
- John drank many bottles of wine.
Parti için bir düzine şarap kadehi ve meyve suyu için iki düzine bardak aldım.
- For the party I bought a dozen wine glasses and two dozen cups for juice.
O beyaz ya da kırmızı şarap içmek istiyordu.
- He would drink a white or red wine.
Biz biraz şarap içmek istiyoruz.
- We'd like to have some wine.
Hollanda'da nereye gidersen git farketmez, yel değirmenlerini göreceksin.
- It doesn't matter where you go in Holland, you'll see windmills.
Tanrı rüzgarı sağlar, ama insanın yelkenleri yükseltmesi gerekir.
- God provides the wind, but man must raise the sails.
Şarap mahzenine gidin ve birkaç şişe şarap alın.
- Go to the wine cellar and get a couple of bottles of wine.
Tom kendini kazara şarap mahzenine kilitledi.
- Tom accidentally locked himself in the wine cellar.
If you want to open wine , you need a wine opener.
O sadece seni gaza getiriyor.
- He's only winding you up.
Patatesler bana gaz yapar.
- Potatoes give me wind.
Hangisini tercih edersin, beyaz mı yoksa kırmızı şarap mı?
- Which do you prefer, white wine or red wine?
Biftek ve kırmızı şarap iyi bir kombinasyon yapar.
- Steak and red wine make a good combination.
wine colour:.
Neither Major Wadhams nor I is accustomed to being wined and dined by perfect strangers who do not even present themselves, but leave servants to do the honors, consequently to both of us our present situation smacks of romance and adventure;.
When I pass’d ’em look’d back—ther smill rawze on tha wine.
Tom said that he didn't drink wine.
- Tom said he didn't drink wine.
I don't drink wine often.
- I don't often drink wine.
Finally, some critics argue that evolutionary psychology is old wine in a new bottle — the old instinct theory in a new package.
In contrast to making red wine, the juice for white wine is fermented without the skins and seeds.
... And he winds up making some wine. ...
... Or even something simple, like somebody just spilled red wine ...