Onlara ne demek istediğini söyle.
 - Tell them what you mean.
Bana ne demek istediğini söyle.
 - Tell me what you mean.
Gerçeği anlatmak gerekirse o benim sevgilim.
 - To tell the truth, she is my girlfriend.
O, eşine gerçeği anlatmakta tereddüt etmedi.
 - He didn't hesitate to tell his wife the truth.
Sana önemli bir şey söylemek istiyorum.
 - I want to tell you something important.
Gerçeği söylemek gerekirse, bu konu onu hiç ilgilendirmez.
 - To tell the truth, this matter does not concern it at all.
Bazen doğruyu yanlıştan ayırt etmek zordur.
 - It is sometimes hard to tell right from wrong.
İkizler o kadar benziyorlardı ki birbirinden ayırt etmek zordu.
 - The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
Kimin gerçeği söylediğini anlamak zordur.
 - It's hard to figure out who's telling the truth.
Lütfen bana nerede yaşayacağını söyle.
 - Please tell me where you will live.
Lütfen adresini bana söyle.
 - Please tell me your address.
Onun bilmek istediğini Tom'un Mary'ye söylememek için iyi bir nedeni var.
 - Tom has a good reason for not telling Mary what she wants to know.
Bilmek istediğin her şeyi sana söyleyeceğim.
 - I'll tell you everything that you want to know.
Ne olacağını tahmin etmek mümkün değil.
 - There is no telling what will happen.
Ne düşündüğünü tahmin etmek mümkün değil.
 - There is no telling what he is thinking.
And in his lap a masse of coyne he told, / And turned vpsidowne, to feede his eye / A couetous desire with his huge threasury.
Please tell me the time.
Tell him to go away.
He seems to like to tell lies.
I want to tell you a story.
Cherry looks old, Mergenthaler told himself. His age is telling. Querulous — that's the word. He's become a whining, querulous old man absorbed with trivialities.
Time will tell what became of him.
... The other thing it would tell you is it ...
... business, you know what, we're not going to tell you who to ...