O felaketten kurtulmaya çalışmak yerine kederi içinde debeleniyor gibi görünüyordu.
- She seemed to be wallowing in her grief instead of trying to recover from the disaster.
Zaman en güçlü kederi yumuşatır.
- Time tames the strongest grief.
Onlar kederli bir şekilde sessizdi.
- They were sorrowfully silent.
Mary kederli bir şekilde babasını gömdü.
- Mary sorrowfully buried her father.
Kalbim üzüntü ile doluydu.
- My heart was filled with sorrow.
Joy üzüntüden altüst olmuştu.
- Joy was mingled with sorrow.
Onun kalbi acıyla doludur.
- His heart is filled with sorrow.
Kelimeler acısını ifade etmede yetersiz kalır.
- No words can express her deep sorrow.
İkimiz olduktan sonra, bütün bu hüzünler, sıcak bir yakınlaşma için bahanedir.
- As long as we're together, all the sorrow is nothing but an occasion to become closer.
Keder en kötü acılardan biridir.
- Grief is one of the worst sufferings.
Herkes acıyla farklı şekilde baş eder.
- Everybody deals with grief differently.
Onun konuşması onu üzüntüsünden uzaklaştırdı.
- His talk distracted her from grief.
Dostluk sevinci ikiye katlar ve üzüntüyü yarıda keser.
- Friendship redoubles joy and cuts grief in half.
O felaketten kurtulmaya çalışmak yerine kederi içinde debeleniyor gibi görünüyordu.
- She seemed to be wallowing in her grief instead of trying to recover from the disaster.
Sevinmek, üzülmenin karşıtıdır.
- Delight is the opposite of sorrow.
Sorrow not, sir,’ says he, ‘like those without hope.’.