Ben onlara düğün günlerinin ne zaman olduğunu sormak istiyorum.
 - I want to ask them when their wedding day is.
Hasta arkadaşımın hatırını sormak için Osaka'ya gittim.
 - I've been to Osaka to ask after my sick friend.
Biraz geçmişi araştırma yapıyorum, ve size birkaç soru sormak istiyorum.
 - I'm doing some history research and would like to ask you a few questions.
Tom Mary'ye bir soru sormak istedi.
 - Tom wanted to ask Mary a question.
Sadece onu istemek zorundasın.
 - You have only to ask for it.
Onlar barış istemek için geldi.
 - They came to ask for peace.
Tom Mary'yi fırın satışında onun yardım etmesini rica etmek için aradı.
 - Tom called Mary to ask her to help at the bake sale.
Tom Mary'den büyük bir iyilik rica etmek istedi.
 - Tom wanted to ask Mary for a big favor.
Tom baloya Mary'yi davet etmek istedi.
 - Tom wanted to ask Mary to the prom.
Tom bana Mary'yi dansa davet etmek istediğini söyledi.
 - Tom told me that he intended to ask Mary to the dance.
Altı yaşındaki birine sorun, altmış yaşındaki birine değil.
 - Ask a six-year-old, not a sixty-year-old.
O, ona nerede yaşadığını sordu.
 - She asked him where he lived.
Tom Mary'ye çıkma teklif etmek istedi.
 - Tom wanted to ask Mary out on a date.
Madem ki Tom ve Mary ayrıldılar, ona çıkma teklif etmek için sorun yok.
 - Now that Tom and Mary have broken up, it's probably OK to ask her out on a date.
Communication researchers call this the foot-in-the-door syndrome. Essentially it's based on the observation that people who respond positively to a small “ask” are more likely to respond to a bigger “ask” later on.