Ve yolcular onu hatırlıyor mu?
- And do the travellers remember him?
Burada herhangi bir İngiliz gezgin gördün mü?
- Have you seen any English travelers here?
Kafaları karışmış gezginler yanlış şehre doğru yöneldiklerini fark ettiler.
- The confused travelers realized they were headed toward the wrong town.
Tom'un gerçekten bir zaman yolcusu olduğuna inanan bir sürü insan var.
- There are a lot of people who believe that Tom really is a time traveler.
O, yolcuya yiyecek ve giyecek sağladı.
- She provided the traveler with food and clothing.
Ben yalnızca ruhun saflığını arayan bir gezginim.
- I am just a traveller who seeks the purity of the soul.
Ben çok gezgin değilim.
- I am not much of a traveller.
Mary, muhtemelen asla bir yerde yerleşip kalmayacak uslanmaz bir seyyahın çocuğudur.
- Mary is the kind of inveterate traveller who will probably never settle down in one place.
Evliya Çelebi 17. yüzyılda yaşamış bir Türk seyyahıdır.
- Evliya Celebi was a Turkish traveller who lived in the 17th century.
The travelers came from many lands.
- Die Reisenden kamen aus vielen Ländern.
The confused travelers realized they were headed toward the wrong town.
- Den verwirrten Reisenden wurde klar, dass sie sich auf dem Weg in die falsche Stadt befanden.