Bedelini ödemek zorundasın.
- You have to pay the price.
Gerçek arkadaşlığın bedeli yoktur.
- True friendship is priceless.
Tom ücreti indirmeyecek.
- Tom won't lower the price.
Fiyata posta ücreti dahildir.
- The price includes the postage charge.
Fiyatlar yükselmeye devam ediyor.
- Prices keep on soaring.
Fiyatlar yükselmeye devam ediyor.
- Prices will continue to rise.
Fiyat biraz yüksek ama buna değer.
- The price is kind of high, but it's worth it.
Bir insan her şeyin fiyatını bilebilir ve hiçbir şeyin değerini bilemez.
- A man can know the price of everything and the value of nothing.
Ne pahasına olursa olsun bu planı uygulayacağım.
- I will carry out this plan at any price.
Ne pahasına olursa olsun onu satmazdım.
- I wouldn't sell that at any price.
Fiyatı düşürürsen şartları kabul ederim.
- I'll agree to the terms if you lower the price.
Büyük mağazaları tercih ederim: fiyatlar daha düşüktür.
- I prefer department stores: the prices are lower.
Başımda işlemediğim bir cinayet için bir para ödülü var.
- There's a price on my head for a murder I didn't do.
Tom satış fiyatı iyiyse iki çift ayakkabı alabileceğini söyledi.
- If the sale price is good, Tom said he might buy two pairs of shoes.
Bu yazılım paketinin tavsiye edilen perakende satış fiyatı 99 dolardır.
- This software package has a suggested retail price of $99.
Bir insan hayatı üzerine fiyat koymak zordur.
- It's difficult to put a price on a human life.
Thou damned wight, / The author of this fact, we here behold, / What iustice can but iudge against thee right, / With thine owne bloud to price his bloud, here shed in sight.
... gallon. The price of electricity is up. If the president's energy policies are working, ...
... which is if your energy policy was working, the price of gasoline would not be $4 a gallon ...