Nasıl çevireceğini bilmediğin cümleler ekleyebilirsin. Belki başka biri çevirir!
- You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know!
Belki iki saat boyunca ders çalıştım.
- I studied for perhaps two hours.
Muhtemelen sadece bir tesadüftür.
- Perhaps it's just a coincidence.
Ona kim söyledi? Sen değil, muhtemelen?
- Who told him? Not you, perhaps?
Bir ihtimal bunu benim için çevirir misin?
- Could you perhaps translate that for me?
Ben belki size yardımcı olamam.
- I cannot possibly help you.
Belki bana yardımcı olabilirsiniz?
- Can you possibly help me?
Belki bana yardımcı olabilirsiniz?
- Can you possibly help me?
Tom o konuda muhtemelen yalan söylüyor olabilir.
- Tom may possibly be lying about that.
Maybe you could learn a thing or two from Tom.
- Perhaps you could learn a thing or two from Tom.
Maybe this is all you have left to do.
- Perhaps this is all you have left to do.
I tried to see if I could tell by his looks which way he had decided but I couldn't, and I thought praps it would be a good time to ask him and find out.
... then perhaps more importantly also, thinking about again the ...
... of paper, then perhaps I can create a shortcut. A shortcut through space and time. Called ...