geltend

listen to the pronunciation of geltend
Немецкий Язык - Турецкий язык
geçerli, yürürlükte olan
geltend machen
zorlamak
etw geltend machen
ileri sürmek¡
Английский Язык - Турецкий язык

Определение geltend в Английский Язык Турецкий язык словарь

applying
(Bilgisayar) uygulanıyor
claims
(Sigorta) hasarlar
claims
(Ticaret) hakediş
claims
(Kanun) matlubat
claims
şikayetler
counting
sağlayarak
established
(Bilgisayar) bağlantı kuruldu
counting
{f} say

Almanca sayı sayıyorum. - I am counting in German.

Ben insanların sayısını sayıyorum. - I'm counting the number of people.

established
oturmuş
established
yerleşmiş
applying
uyguluyor

Bu baskıyı kim uyguluyor? - Who's applying this pressure?

claims
iddialar

Bu iddialar bir bilimsel dayanaktan yoksun. - These claims lack a scientific foundation.

Satıcı onun ürününü satmak için bazı abartılı iddialar ortaya attı. - The salesman made some exaggerated claims in order to sell his product.

counting
(Politika, Siyaset) oy sayımı
counting
{i} sayma

Saymada yanlış yapmamaya özen göstermelisin. - You must be accurate in counting.

Ben şimdi Fransızca 1'den 100'e kadar sayabilirim. Vay bu harika. Peki 100'den 1 kadar geriye doğru saymaya ne dersin? Hayır, o benim için hala imkansız. - I can count from 1 to 100 in French now. Wow, that's great. How about counting backwards from 100 to 1? No, that's still impossible for me.

counting
{i} hesap

Tom Mary'nin, parti hazırlığı için ona yardım edeceğini hesaplamıştı. - Tom was counting on Mary to help him get ready for the party.

Abaküsler hesaplama aracıdır. - Abacuses are counting devices.

counting
{i} sayım

Oy pusulalarının sayımı yarım saat aldı. - The counting of the ballots took half an hour.

established
(sıfat) kurulmuş, yerleşmiş, sabit, belirlenmiş, resmileşmiş
established
{s} belirlenmiş
Немецкий Язык - Английский Язык
established
counting
holding true/good
in force
being valid
qualifying
applying
claims
geltend als
rating as
geltend gemacht
alleged
geltend gemacht
asserted
geltend gemacht
averred
geltend gemacht
avered
geltend gemacht
relied
geltend machen, dass
to argue that …
geltend machen, zuviel Steuer gezahlt zu haben
to claim overpayment of taxes
geltend machend
averring
geltend machend
asserting
geltend machend
alleging
geltend machend
relying
geltend machend
avering
(jdm. gegenüber) einen Anspruch geltend machen
to assert a claim (against somebody)
(mit Nachdruck) geltend machen
to enforce an argument
Anspruch geltend machen
to assert a claim
Besitzansprüche anmelden/stellen/geltend machen
to bring/make claims for possession
Besitzansprüche anmelden/stellen/geltend machen
to claim ownership rights
Der Staatsanwalt machte grobes Fehlverhalten geltend.
The public prosecutor alleged that there had been gross misconduct
Der Staatsanwalt machte grobes Fehlverhalten geltend.
The public prosecutor alleged gross misconduct
Ersitzung (eines Rechts) geltend machen
to make a prescriptive claim (for/to a right)
Ersitzung (eines Rechts) geltend machen
to prescribe
Ersitzung geltend machen
to plead adverse possession/prescription
Forderung geltend machen
to assert a claim
Gründe für etwas geltend machen
to provide justification for/of something
In der Klageschrift wird geltend gemacht, dass das Vorhandensein der Aufzeichnun
The statement of claim alleges that the existence of the records was deliberately concealed
Rechte aus einem Vertrag geltend machen
to enforce a contract
Schadensersatz geltend machen
to claim damages
die Einrede der Verjährung geltend machen
to plead the defense of limitation
die Einrede der Verjährung geltend machen
to plead the statute of limitations
die Unverletzlichkeit geltend machen
to claim inviolability
ein Recht geltend machen
to assert a right
eine Einrede vorbringen/geltend machen
to put in a plea
eine Einrede vorbringen/geltend machen
to veto
eine Einrede vorbringen/geltend machen
to take exception
eine Einrede vorbringen/geltend machen
to raise a objection/a plea
eine Einrede vorbringen/geltend machen
to put forward/plea a defence
eine Hypothek geltend machen und den Schuldner von seinem Auslösungsrecht aussch
to foreclose on a mortgage
eine Hypothek geltend machen und den Schuldner von seinem Auslösungsrecht aussch
to foreclose a mortgage
einen (vermögensrechtlichen) Anspruch geltend machen
to enter / file / lodge / put in a caveat
einen Anspruch auf Grund von Ersitzung geltend machen
to claim a prescriptive right
einen Anspruch auf Grund von Ersitzung geltend machen
to claim a right by prescription
einen Anspruch geltend machen
to make a claim
einen Anspruch/eine Forderung gerichtlich geltend machen
to enforce a claim
einen Rechtseinwand geltend machen
to interpose a demurrer
einen Schiedsspruch geltend machen
to rely upon an award
einen Widerspruch zu früheren Rechtshandlungen geltend machen
to raise an estoppel
einen Widerspruch zu früheren Rechtshandlungen geltend machen
to plead estoppel
etw. (Negatives) geltend machen
to allege something
etw. (wieder) geltend machen
to reassert something
etw. geltend machen
to aver something
etw. geltend machen
to assert something
etw. geltend machen
to rely on something
für geltend
extending to
im Klageweg geltend machen, dass
to bring legal action/legal proceedings claiming
macht geltend
asserts
machte geltend
asserted
noch nicht geltend gemachter Anspruch
dormant claim
rechtsgültig, geltend
operative
seinen Einfluss geltend machen, um etwas zu tun
to bring your influence to bear to do something
seinen Einfluss geltend machen, um etwas zu tun
to use your influence
seinen gesetzlichen Erbteil geltend machen
to claim your intestate share
überhöhte Beträge geltend gemacht
overstated
überhöhte Beträge geltend machen
to overstate something
überhöhte Beträge geltend machend
overstating